Orach Chaim › Siman 363

Siman 363

Orach Chaim · אורח חיים
← Prev Next →
§ 1
It has already been explained in siman 345 that according to the Torah, any place surrounded by three partitions is a reshut hayachid. And according to the opinion of the Rambam, we explained there that if the fourth, breached side faces the reshut harabim, it is a karmelit according to the Torah, because the masses push into there, and it is not a reshut hayachid. But if the fourth, breached side does not face the reshut harabim, it is a reshut hayachid according to the Torah, and the opinion of the Tur also appears so. (As the Taz wrote in subsection 1. And with this you will understand the words of the Rambam, who sometimes calls three partitions "reshut hayachid according to the Torah," such as at the beginning of chapter 17, and sometimes calls it "karmelit," and the great authorities found this difficult, as the Maggid Mishneh wrote at the beginning of chapter 17, and the words of the Maggid Mishneh are also forced, but according to our words it is simple, as I have written, and examine it well).
כבר נתבאר בסימן שמ"ה, דמן התורה כל מקום המוקף בג' מחיצות - הוה רשות היחיד. ולדעת הרמב"ם בארנו שם, דאם הרוח הרביעית הפרוץ הוא לצד רשות הרבים - הוה כרמלית מן התורה, מפני שרבים נדחקים שם, ואינו רשות היחיד. ואם הרוח הרביעית הפרוץ אינו לצד רשות הרבים - הוי רשות היחיד מן התורה, וגם דעת הטור נראה כן. (כמ"ש הט"ז סק"א. ובזה תבין בדברי הרמב"ם שפעם קורא לג' מחיצות 'רשות היחיד מן התורה' כמו בריש פרק י"ז ופעם קורא 'כרמלית', והגדולים נתקשו בזה, כמ"ש המ"מ ריש פירק י"ז, וגם דברי המ"מ דחוקים, ולדברינו הוא פשוט וכמ"ש ודו"ק).
§ 2
And this is from the Torah, but the sages forbade carrying within an enclosure of only three partitions until they make a rectification also on the fourth side. And this is in a mavoi—a lechi or a korah is sufficient, and in a chatzer they required either a strip of four tefachim on one side or two thin strips on two sides, as will be explained. And the reason they were more stringent in a chatzer than in a mavoi is because whatever is made more for dwelling and for modest uses—it requires more of a fence. And in chatzerot there are many people who eat there and use it there and do things of modesty, which is not the case in a mavoi. (Beit Yosef in the name of the Rashba) And it further appears to me, that whatever is closer to the houses—requires a better fence so that it will be somewhat similar to a house, for since the entire essence of what the sages decreed was in order not to exchange it with a reshut harabim, therefore that which is completely close to the house, if they do not make a good rectification in it—the great difference between it and the house will be visible, and they will err also with a reshut harabim. And according to this, the chatzer which is adjacent to the house—requires a good fence, so that it will be similar to the house, and the mavoi which is adjacent to the chatzer—a lesser fence is sufficient for it, and also with this it will be similar to the chatzer close to it.
וזהו מן התורה, אבל חכמים אסרו לטלטל בהיקף ג' מחיצות בלבד, עד שיעשו תקון גם ברוח הרביעית. והיינו במבוי - די בלחי או קורה, ובחצר הצריכו או פס של ד' טפחים ברוח אחד או שני פסין דקים בשני צדדים כמו שיתבאר. והטעם שהחמירו בחצר מבמבוי, מפני שכל שהוא עשוי יותר לדירה ולתשמישי צניעות - צריך יותר לגודרו. ובחצירות כמה בני אדם שאוכלין שם ומשתמשין שם ועושין דברים של צניעות, מה שאין כן במבוי. (ב"י בשם רשב"א)ועוד נראה לי, דכל מה שקרוב יותר לבתים - צריך גדר יפה שיהא דומה קצת לבית, דכיון דכל עיקר שגזרו חכמים היה כדי שלא לחלופי ברשות הרבים, ולכן הקרוב לגמרי להבית, אם לא יעשו בו תקון יפה - יתראה ההפרש הגדול שבינו לבין הבית, ויטעו גם ברשות הרבים. ולפי זה החצר שסמוך להבית - צריך גדר טוב, שיתדמה להבית, והמבוי הסמוך לחצר - דיו בגדר פחות, וגם בזה יתדמה להחצר הקרוב לו.
§ 3
And all these rectifications apply when the width of the fourth breached side is not more than ten amot. But in more than ten—these rectifications are not effective, whether in a mavoi or in a chatzer, until they make a tzurant hapetach as was written at the end of the previous siman. Therefore, a chatzer that was breached in its fullness, meaning that the entire fourth side was breached, and it is ten amot or less than this—it is permitted with a pas four tefachim wide that he shall place on one side of the breached area. And he shall place it adjacent to the wall within less than three tefachim, for if he distances it three tefachim—it is nothing. And if he wishes to rectify it from both sides of the breach—it is sufficient with two pasin of two minimal amounts, and he shall place one near this wall within less than three tefachim, and one at the wall opposite it within less than three tefachim from the wall. And the same law applies if the fourth wall was not breached in its fullness, such that a length of four tefachim at a height of ten remained on one side, or that two minimal amounts remained from both sides. And some say that two minimal amounts that remained are not effective until there is a width of a tefach in them, for specifically when he makes two minimal amounts there is a recognizable mark because of his action, but in a remnant they are not effective until a tefach remains from here and a tefach from here. (Tosafot 10. end of the heading 'Rabbi', and the Beit Yosef ruled according to this opinion. And see Taz subsection 3, and so wrote the Ri in the Rif, and so wrote the Rema in Darkhei Moshe letter 1. But from Rashi 12. heading 'Befasei' it does not appear so, see there and examine carefully).
וכל אלו התקונים הם כשאין ברוחב הצד הרביעי הפרוץ יותר מעשר אמות. אבל ביותר מעשר - לא מהני תקונים אלו, בין במבוי בין בחצר, עד שיעשו צורת הפתח כמ"ש בסוף סימן הקודם. ולפיכך, חצר שנפרץ במילואו, והיינו שכל הצד הרביעי נפרץ, והוא בעשר אמות או פחות מזה - ניתר בפס רחב ד' טפחים שיעמידנו בצד אחד של המקום הפרוץ. ויעמידנו סמוך להכותל בפחות מג' טפחים, דאם ירחיקנו ג' טפחים - אינו כלום. ואם ירצה לתקנו משני צידי הפירצה - דיו בשני פסין של שני משהויין, ויעמיד אחד אצל כותל זו בפחות מג' טפחים, ואחד בהכותל שכנגדו בפחות מג' טפחים מן הכותל. והוא הדין אם הכותל הרביעית לא נפרצה במילואה, שנשאר משך ד' טפחים בגובה עשרה מצד אחד, או שנשארו שני משהויין משני הצדדים. ויש אומרים דשני משהויין שנשארו אין מועילין, עד שיהא בהם רוחב טפח, דדוקא כשעושה שני משהויין יש היכר מפני עשייתו, אבל בשיור אין מועילין עד שישאר טפח מכאן וטפח מכאן. (תוספות י'. סוף ד"ה 'רבי', והב"י פסק כדיעה זו. ועיין ט"ז סק"ג, וכן כתב הר"י ברי"ף, וכן כתב הרמ"א בד"מ אות א'. אבל מרש"י י"ב. ד"ה 'בפסי' לא משמע כן ע"ש ודו"ק).
§ 4
The Tur and the Shulchan Aruch wrote in section 1, that even if there are not four tefachim in the breach, since it is in its full width—it requires repair until there is less than three in it. Thus far their words. And even though regarding a mavoi the Tur ruled later that we specifically require four, and also in the Shulchan Aruch section 28 two opinions were brought regarding this in a mavoi, nevertheless in a chatzer they were stringent according to the first resolution in the Gemara (12a). And this is from the stringency that exists in a chatzer more than a mavoi, because of the reasons we explained in section 2. And there is one who says that here it is dealing with where the chatzer is very wide on the inside and at its edge it is narrow (Magen Avraham sub-section 1), but when the entire chatzer is not four wide—nothing is required. And these are astonishing words, for in a chatzer repair is required in every case (Eliyah Rabbah sub-section 3), and behold the opinion of the Rambam is so even in a mavoi, and we see that the Tur and the Shulchan Aruch divide between a mavoi and a chatzer. Furthermore, the primary factor is the width of the edge, and such is the primary law. (And so wrote the Mordechai). And if it is wider than ten amot, or the breach is more than ten, even if it is not in its full width—only a tzurath hapethach is effective, as I wrote at the end of the previous siman.
וכתבו הטור והש"ע סעיף א', דאפילו אם אין בפירצה ד' טפחים, כיון שהוא במילואו - צריך תקון עד שיהא בה פחות מג', עכ"ל. ואף על גב דגבי מבוי פסק הטור לקמן, דבעינן דוקא ארבעה, וגם בש"ע סעיף כ"ח הובא שני דיעות בזה במבוי, מכל מקום בחצר החמירו כתירוץ הראשון בגמרא, (י"ב.) וזהו מהחומר שיש בחצר יותר מהמבוי, מפני הטעמים שבארנו בסעיף ב'. ויש מי שאומר, דכאן מיירי שהחצר מבפנים רחב הרבה ובקצהו הוא קצר, (מג"א סק"א) אבל כשכל החצר אינו רחב ד' - אין צריך כלום. ודברים תמוהים הם, דבחצר צריך תקון בכל ענין, (א"ר סק"ג) והרי דעת הרמב"ם גם במבוי כן, והטור והש"ע אנו רואים שמחלקים בין מבוי לחצר. ועוד דהעיקר הוא הרוחב של הקצה, וכן עיקר לדינא. (וכן כתב במרדכי)ואם הוא רחב מעשר אמות, או הפירצה יתירה מעשר, אפילו אינו במילואו - אינו מועיל רק צורת הפתח, כמ"ש בסוף סימן הקודם.
§ 5
A mavoi, and this is from the expression "the entrance [mevo] of the city" (Judges 1:24), and here it is the entrance of the street; because for them it was not like it is for us, where from the courtyards one goes to the street, but rather in front of the courtyards was an entrance, which was fenced on three sides, and several courtyards opened into it, and the entire city was thus, and they would enter from the courtyards into the meva'ot. And all the meva'ot were open to a large street, and it is called "strata," and it is the reshut harabim. And they would go from the courtyards to the meva'ot, and from the meva'ot to the large, through-street, which is the strata, as I wrote in siman 345. And since the mavoi is breached in its fullness on the fourth side, the sages forbade carrying in it if they do not make a tikkun for a distinction, so that one does not come to exchange it for a reshut harabim; for in the eyes of the masses it is all one, since in a mavoi many also turn there—they will say "what is the difference to me between a mavoi and what is the difference to me between a reshut harabim," therefore they required a tikkun.
מבוי, והוא מלשון מבוא העיר, (שופטים א, כד) וכאן הוא מבוא הרחוב, מפני שאצלם לא היה כמו אצלינו שמהחצרות הולכים להרחוב, אלא לפני החצרות היה מבוא, שהיה גדור מג' רוחות, וכמה חצרות פתוחות לה, וכל העיר היה כן, והיו נכנסין מהחצרות להמבואות. וכל המבואות היו פתוחות לרחוב גדול, והיא הנקראת 'סרטיא', והיא הרשות הרבים. והיו הולכים מהחצרות להמבואות, ומהמבואות להרחוב הגדול המפולשת, והיא הסרטיא, וכמ"ש בסימן שמ"ה. וכיון שהמבוי פרוץ במילואו ברוח הרביעית, אסרו חכמים לטלטל בו אם לא יעשו (תיקון) [תקון] להיכרא, כדי דלא אתי לחלופי ברשות הרבים, דבעיני ההמון הכל אחד, כיון שגם במבוי רבים פונים לשם - יאמרו 'מה לי מבוי מה לי רשות הרבים', לפיכך הצריכו (תיקון) [תקון].
§ 6
And what is its rectification? A lechi or a korah. And what is a lechi? This is a board or a reed ten tefachim high, and its width and thickness may be any amount, even less than a finger (Beit Yosef, Bach, Magen Avraham), and he shall place it at the entrance of the mavoi near the wall. And it is kosher if made from any material, even from living creatures, provided that he ties it with ropes to the walls of the mavoi with pegs protruding from the walls, so that it does not move from there. And he must also ensure that it does not crouch down and reduce its height to less than ten tefachim. And a person is also kosher for a lechi, if he stands there the entire day until the conclusion of Shabbat, even if he knows that they placed him there for a lechi. And it is not similar to a mechitzah made of people, where specifically it must be without their knowledge, as I wrote in the previous siman, for that is because many people are required for it and the matter creates a stir, but this is not so regarding a lechi. Therefore, even a person must be tied there, for if not so, he will certainly not stand in one place the entire Shabbat, and it will turn out that they carried in prohibition. (So it appears in my humble opinion in the explanation of the words of our teacher, the Rema, at the end of section 3. And the words of the Magen Avraham, subsection 3, require great study, for in his opinion, even for a lechi it requires being without knowledge, and how could he tie him, for he would immediately sense it; and so the Tosefot Shabbat, subsection 7, disagreed with him, see what he wrote and examine it closely).
ומהו תקונו - לחי או קורה. ומהו לחי - זהו קרש או קנה גבוה י' טפחים ורחבו ועוביו כל שהוא, אפילו פחות מאצבע, (ב"י ב"ח מג"א) ויעמידנו בפתח המבוי אצל הכותל. ומכל דבר שיעשנו כשר, אפילו מבעלי חיים, והוא שיקשרנו בחבלים לכותלי המבוי בהיתידות שיוצאים מן הכתלים, שלא תלך משם. וגם יעשה שלא תרביץ את עצמה ותתמעט גובהה מעשרה טפחים. וגם אדם כשר ללחי, אם יעמוד שם כל היום כולו עד מוצאי שבת, ואפילו יודע שהעמידוהו ללחי. ולא דמי למחיצה של בני אדם, דצריך דוקא שלא לדעת כמ"ש בסימן הקודם, דזהו מפני שצריך לזה הרבה אנשים ואוושי מילתא, ולא כן בלחי. ולכן גם אדם צריך לקושרו שם, דאם לא כן בודאי לא יעמוד על מקום אחד כל השבת, ונמצא שטלטלו באיסור. (כן נראה לעניות דעתי בפירוש דברי הרמ"א בסוף סעיף ג'. ודברי המג"א סק"ג צע"ג, דלדעתו צריך גם בלחי בלא ידיעה, ואיך יקשרנו הא מיד ירגיש, וכן הת"ש סק"ז חלק עליו מ"ש ודו"ק).
§ 7
And the same law applies if there is a bit of a wall in the fourth side ten tefachim high - it counts as a lechi. Provided that it has a width of a tefach, for even though regarding one who sets it up for the sake of a lechi anything at all suffices, because there is a recognition when he sets it up. However, regarding that which remains from the wall - there is no recognition in less than a tefach, as I wrote in section 3 regarding a courtyard. Nevertheless, regarding a lechi that stands on its own, which is valid as will be explained - it does not require a tefach, for since it stands by itself the matter is recognizable. Furthermore, since we require that they rely upon it from the eve of Shabbat, as will be explained, it is as if they set it up (it appears to me).
והוא הדין אם יש מקצת כותל ברוח רביעית גבוה י' טפחים - עולה משום לחי. ובלבד שיהא בו רוחב טפח, דאף על גב דבמעמיד לשם לחי סגי בכל שהוא, משום דאיכא הכירא כשמעמידו. אבל בהנשאר מהכותל - ליכא הכירא בפחות מטפח, וכמ"ש בסעיף ג' בחצר. ומכל מקום בלחי העומד מאליו, דכשר כמו שיתבאר - אין צריך טפח, דכיון שעומד בפני עצמו מינכרא מילתא. ועוד דכיון דבעינן שיסמכו עליו מערב שבת, כמו שיתבאר, הוה כמו שהעמידוהו (נראה לי).
§ 8
A lechi that if the wind blows upon it strongly it will be uprooted—it is not a lechi. And specifically a common wind, but if a common wind does not uproot it, even though an uncommon wind would uproot it—we have no concern regarding it. (It appears to me) and it is not specifically that it be uprooted, but even if it sways by means of the wind—it is not a lechi. (Magen Avraham, subsection 4) And specifically a strong swaying, like the branches of trees that sway here and there without pause. But a slight swaying—we are not concerned with it (It appears to me) (what the Magen Avraham wrote in the name of the Maharik has no relevance to this siman).
לחי דאם הרוח ינשוב בו בחזקה יתעקר - לא הוה לחי. ודוקא רוח מצויה, אבל אם רוח מצויה לא יעקרנו, אף על גב דרוח שאינו מצויה יעקרנו - לית לן בה. (נראה לי)ולאו דוקא שיתעקר, אלא אפילו מתנדנד על ידי הרוח - לא הוי לחי. (מג"א סק"ד) ודוקא נדנוד חזק, כענפי אילנות שמתנדנדים הנה והנה בלא הפסק. אבל נדנוד מועט - לא חיישינן לה (נראה לי) (מ"ש המג"א בשם המ"כ אין לו שייכות בסימן זה).
§ 9
It is necessary that the lechi not be distant from the wall by three tefachim. Some say the reason is so that the open spaces on both sides do not nullify it (ibid. subsection 5 in the name of the Ri). According to this, when the lechi is wider than three tefachim, it is permitted, since the standing portion is greater. (ibid.) But some say the reason is that when it is distant from the wall, it is not a recognizable mark; for even though a lechi is categorized as a partition, as will be explained, nevertheless it is certainly also for a recognizable mark. (ibid.) And according to this, even if it is very wide, it is invalid when it is distant three tefachim from the wall. This is the primary view, for so wrote the Tosafot (10b, starting with "And he makes"), see there.
צריך שלא יהא הלחי רחוק מהכותל ג' טפחים. ויש אומרים הטעם, כדי שלא יבטלו אותו האוירים דשני הצדדים. (שם סק"ה בשם הר"י) ולפי זה כשהלחי רחב מג' - מותר, כיון דהעומד מרובה. (שם)אבל יש אומרים הטעם, דכשרחוק מן הכותל - אינו היכר, דאף על גב דלחי משום מחיצה, כמו שיתבאר, מכל מקום בוודאי דהוא גם להיכר. (שם) ולפי זה, אף ברחב הרבה - פסול כשרחוק ג' טפחים מהכותל, וכן עיקר, דכן כתבו התוספות (י': בד"ה 'ועושה') ע"ש.
§ 10
Since a lechi does not require a specific measure in its thickness or width, therefore, even if one joined it from fragments and fragments of fragments—it is kosher. And so too, stones protruding from the wall, one above the other less than three [tefachim] apart—it constitutes a lechi (Gemara 15a), if there are ten tefachim in height, even though there is a gap between them. Our teacher, the Rema, wrote in section 7, that therefore one may make a lechi from lime smeared on the wall, provided that he is careful that it is not erased more than three from the ground. Thus far his words. And it is not exactly three, for we require less than three, as any lechi that is three tefachim high from the ground is pasul, for a lechi has the status of a mechitza, and it is a mechitza through which kids can break through. And it appears that the lime must have some substance in its thickness, for if not, it is merely like a color. And I found in the Mordechai in the first chapter that it requires the thickness of a finger, and this is the wording of the Mordechai: "Our teacher Meir wrote, that what they do to make lechiyin from smeared lime or a tzurrat hapetach—they do well... for we learned in a Mishnah: 'With anything one may make lechiyin.' And smeared lime or gypsum, when one attaches them to the wall with the thickness of a finger, it is much stronger than the thread of a cloak or a reed." Thus far his words. And in Terumat HaDeshen (siman 74) he explained his words, that this requirement of the thickness of a finger applies to lechiyin, and not to the reeds of a tzurrat hapetach, see there. And it is also explained from the Mordechai, that for every lechi we require at least the thickness of the thread of a cloak. And it is simple that those who make lechiyin from lime must ensure that dogs and pigs do not rub themselves there against the wall, for if they remove three tefachim of lime from the side of the ground—it would be pasul. (And it is a great difficulty on the Taz, subsection 4, who wrote that lime is only for a tzurrat hapetach and not for a lechi, see there, while in the Mordechai and Terumat HaDeshen the opposite is explicit).
כיון דלחי אין צריך שיעור בעוביו ורחבו, לכן אפילו דיבקו משברים ושברי שברים - כשר. וכן אבנים היוצאין מן הכותל זו למעלה מזו פחות מג' - הוי לחי, (גמרא ט"ו.) אם יש י' טפחים בגובה, אף שיש בהם הפסק. וכתב רבינו הרמ"א בסעיף ז', דלכן עושין לחי מסיד טחוי בכותל, ובלבד שיזהר שלא יתמחה יותר משלש לארץ, עכ"ל. ולאו דווקא שלש, דבעינן פחות משלש, דכל לחי שהוא גבוה ג' טפחים מן הקרקע - פסול, דלחי שם מחיצה עליה, והוי מחיצה שהגדיים בוקעין בו. ונראה דהסיד צריך שיהא בו ממשות קצת בעוביו, דאם לא כן הרי הוא כצבע בעלמא. ומצאתי במרדכי בפרק א' דצריך כעובי אצבע וזה לשון המרדכי: "כתב רבינו מאיר, דמה שעושים לחיים מסיד מחוי או צורת הפתח - יפה עושים… דהא תנן: "בכל עושים לחיים". וסיד מחוי או גפסים כשמדביקין אותן אצל החומה כעובי אצבע, הוא הרבה חזק יותר מחוט הסרבל או קנה" עכ"ל. ובתרומת הדשן (סימן ע"ד) ביאר דבריו, דזה שמצריך כעובי אצבע - זהו אלחיים, ולא על הקנים של צורת הפתח ע"ש. וגם מבואר מהמרדכי, דכל לחי בעינן לכל הפחות כחוט הסרבל. ופשוט הוא דהעושים לחיין מסיד, צריכים לראות שכלבים וחזירים לא יתחככו שם בהכותל, דאם יסירו ג' טפחים סיד שלצד הארץ - הרי יפסול. (וצע"ג על הט"ז סק"ד שכתב דסיד אינו אלא לצורת הפתח ולא ללחי ע"ש ובהמרדכי ותה"ד מפורש ההיפוך).
§ 11
A lechi that one made from trees of an asherah is kosher, even though a korah is invalid; this is because it requires a measurement of a tefach. However, regarding a lechi, for which even joined fragments are kosher, what does it matter to me that it is from trees of an asherah, for its measurement is considered crushed? And even though there is a height measurement for a lechi as well, namely ten tefachim, nevertheless, since in its thickness it does not require a measurement, it is a minor matter and is permitted (Magen Avraham, subsection 7, in the name of Tosafot 80a). Furthermore, for a lechi, one can join the crushed pieces to the wall (Tosafot ibid.). And one should not ask that an asherah is forbidden for benefit, for it can be said that this is not bodily benefit but rather a mitzvah, and mitzvot were not given for benefit (31a).
לחי שעשאו מעצי אשירה - כשר, אף על גב דקורה פסול, היינו משום דצריכה שיעור טפח. אבל לחי, דדיבק שברי שברים כשר, מה לי מה שהוא עצי אשירה, דכתותי מיכתת שיעוריה. ואף על גב דשיעור גובה יש גם בלחי י' טפחים, מכל מקום מדבעובי אין צריך שיעור - מילתא זוטרתי היא, ומותר, (מג"א סק"ז בשם תוספות פ':) ועוד, דלחי יכול לדבק הכתותין בכותל. (תוספות שם) ואין לשאול הא אשירה אסורה בהנאה, דיש לומר דזה אינו הנאת הגוף אלא מצוה, ומצות לאו ליהנות ניתנו (ל"א.).
§ 12
Initially, one should place the lechi so that it is visible as a lechi, both to those standing inside within the mavoi and to those standing outside. That is to say, he should place its width toward the length of the mavoi and extend it slightly toward the outside. But if he does not extend it toward the outside, those standing behind the mavoi will not sense that there is a lechi here, for the fact that the lechi exceeds the thickness of the wall is not noticeable at all, and they will think that this is the thickness of the wall; only from the inside is it noticeable, as they see its edge protruding from the wall. And so too, there are times when it is visible from the outside and not from the inside, such as when he extended the entire lechi outside the mavoi, and only its inner edge enters the thickness of the wall, and it appears from the inside as an addition to the length of the wall, while from the outside it is noticeable, since it extends further than the thickness of the wall to the right side, or in the second wall to the left side. But if he did so—it is kosher, for we hold that whether it is visible from the inside and level from the outside, or visible from the outside and level from the inside—it is judged as a lechi. And the Tosafot and the Rosh ruled that "visible from the outside" does not mean what is visible to the sides, but rather that it must be visible to those standing outside opposite the airspace of the mavoi; that is, he extended it outward and placed the inner edge of the lechi at the edge of the thickness of the back of the mavoi. And now, from the inside it is not noticeable at all, but to those standing outside opposite the airspace it is noticeable, for its thickness is not level with the wall and it is a lechi. And there are other ways in this matter, and according to what I have written, so is the primary view.
לכתחלה יש להעמיד הלחי שיתראה כלחי, בין להעומדים בפנים בתוך המבוי, ובין להעומדים בחוץ. והיינו שיעמידנו רחבו לצד אורכו של מבוי, וימשכנו מעט כלפי חוץ. אבל אם לא ימשכנו כלפי חוץ, העומדים אחורי המבוי לא ירגישו שיש כאן לחי, דמה שהלחי מעדיף על עובי הכותל אינו ניכר כלל, ויסברו שזהו עובי הכותל, ורק בפנים ניכר שרואים חודו יוצא מן הכותל. וכן יש לפעמים שנראה מבחוץ ולא מבפנים, כגון שמשך כל הלחי לחוץ למבוי, ורק חודו הפנימי נכנס בעובי הכותל, ונראה מבפנים כהוספה על אורך הכותל, ומבחוץ ניכר, שהרי נמשך להלאה מעובי הכותל לצד ימין או בכותל השני לצד שמאל. אבל אם עשאו - כשר, דקיימא לן בין שנראה מבפנים ושוה מבחוץ, ובין שנראה מבחוץ ושוה מבפנים - נדון משום לחי. והתוספות והרא"ש פסקו דנראה מבחוץ לא מהני מה שנראה לצדדים, אלא שיתראה לעומדים בחוץ נגד חלל המבוי, והיינו שמשכו לחוץ וחודו הפנימי של לחי העמיד לשפת עובי של אחורי המבוי. והשתא בפנים אינו ניכר כלל, ולהעומדים בחוץ נגד החלל ניכר, שעוביו אינו שוה להכותל והוא לחי. ויש עוד אופנים בזה, וכפי מ"ש כן עיקר.
§ 13
If he raised it three tefachim from the ground, it is invalid, for the lechi is like a partition, and kids can pass through it. And if he raised it less than three tefachim, it is valid, even though the reed only has seven and a bit, for anything less than three is considered lavud, and it is as if it extends to the ground. And it has already been explained that it must also be within less than three of the wall.
הגביהו מן הארץ ג' טפחים - (פסול), [פסולה] שהלחי כמחיצה, והרי גדיים בוקעין בו. ואם הגביהו פחות מג' טפחים - כשר, ואף על פי שאין בהקנה אלא שבעה ומשהו, שכל פחות מג' כלבוד דמי, (וכאילו) [וכאלו] נמשך עד הארץ. וכבר נתבאר, שצריך להיות גם סמוך לכותל בפחות מג'.
§ 14
A lechi that stands of its own accord, meaning they did not set it up for the sake of a lechi but it happened to be there of its own accord for some reason—is valid, for a lechi is on account of a partition, and a partition that stands of its own accord is valid, as I wrote in the previous siman. Nevertheless, we require that they rely upon it from the eve of Shabbat, for we have already written that while it is on account of a partition, it is also on account of a marker, and if they do not rely upon it from the eve of Shabbat, there is no marker here at all. However, if there was no other lechi there, they presumably relied upon it from the eve of Shabbat. But when there was another lechi there and it fell on Shabbat, and they come now to rely on this one—it is forbidden. And sometimes it can be that they did not rely upon it even when there was no other lechi, such as if they truly did not carry on the previous Shabbat, for they did not establish it for the sake of a lechi, and therefore it requires explicit reliance from the eve of Shabbat if they wish to carry by means of it. And if they did not explicitly rely, they are forbidden to carry. And one should not ask, if the lechi fell on Shabbat, why do we need another lechi, for do we not hold "since it was permitted, it remains permitted"? For it is not so, as when a partition falls between a reshut hayachid and a reshut harabim or a karmelit, we do not say "since it was permitted, it remains permitted," and therefore when the lechi or the korah falls on Shabbat, they are forbidden from carrying, for this is like the falling of partitions, since the fourth wall remains fully breached to the reshut harabim or to the karmelit, and see siman 374.
לחי העומד מאליו, כלומר שלא העמידוהו לשם לחי אלא נזדמן מאליו לאיזה סיבה - כשר, דלחי משום מחיצה, ומחיצה העומדת מאליה - כשרה, כמ"ש בסימן הקודם. ומכל מקום בעינן שיסמכו עליו מערב שבת, דכבר כתבנו דנהי דהוי משום מחיצה, מכל מקום הוי גם כן משום היכר, ואם לא יסמכו עליו מערב שבת - אין כאן היכר כלל. אך אם לא היה שם לחי אחר - מסתמא סמכו עליו מערב שבת. אבל כשהיה שם לחי אחר ונפל בשבת, ובאים עתה לסמוך על זה - אסור. ולפעמים יכול להיות שלא סמכו עליו אף כשלא היה לחי אחר, כגון שבאמת לא טלטלו בשבת הקודם, הרי לא החזיקוהו לשם לחי, ולכן צריך בפירוש סמיכה מערב שבת אם רוצים לטלטל על ידו. ואם לא סמכו בפירוש - אסורים לטלטל. ואין לשאול בנפל הלחי בשבת למה לנו לחי אחר, הרי קיימא לן 'הואיל והותרה - הותרה'. דאינו כן, דבנפול מחיצה שבין רשות היחיד לרשות הרבים או בין כרמלית, לא אמרינן 'הואיל והותרה הותרה', ולכן כשנפל הלחי או הקורה בשבת - נאסרו מלטלטל, דזהו כנפילת מחיצות, כיון שהכותל הרביעית נשארה פרוצה במילואה לרשות הרבים או לכרמלית, ועיין בסימן שע"ד.
§ 15
A lechi that stands of its own and protrudes into the width of the alleyway, if the protrusion is four amot, even if they relied upon it from the eve of Shabbat—it is not judged as a lechi. The reason is because four amot is the measure of an alleyway, as will be explained, and there is no recognition here that it is a lechi; for even though a lechi is on account of a partition, nevertheless, we also require recognition, as I have written. One requires another lechi to permit this alleyway, and he should place it on the other side opposite this lechi. And if he wishes to place it next to it, he should make it slightly thicker or thinner than it, so that it will be recognizable that it is for the sake of a lechi, and it will not be like adding to the first. In what case are these words said? In an alleyway wider than eight amot. But an alleyway that is only eight amot wide—one does not need another lechi to permit it, even if they did not rely upon it from the eve of Shabbat, but rather it is permitted through "the standing is equal to the breached," meaning that the lechi within it of four amot is like the breach from it until the second wall, and "breached like the standing" is permitted, as I wrote in the previous siman. This applies to a lechi that stands of its own, but when they placed it for the sake of a lechi—it is permitted even when it is four amot in a large alleyway, because it has a reputation that they placed it for the sake of a lechi, and there is recognition for this. And specifically when they placed it for a lechi, but reliance—does not avail for this.
לחי העומד מאליו ובולט לתוך המבוי ברוחב, אם הבליטה ד' אמות, אף על פי שסמכו עליו מערב שבת - אינו נדון משום לחי. והטעם מפני שד' אמות הוי שיעור מבוי, כמו שיתבאר, ואין כאן היכר שהוא לחי, דאף על גב דלחי משום מחיצה, מכל מקום גם היכר בעינן כמ"ש. וצריך לחי אחר להתיר מבוי זה, ויעמידנו ברוח האחר שכנגד לחי זה. ואם ירצה להעמידו אצלו, יעשנו מעט עב או דק ממנו, כדי שיהא ניכר שהוא משום לחי, ולא יהיה כמוסיף על הראשון. במה דברים אמורים, במבוי הרחב יותר מח' אמות. אבל מבוי שאינו רחב אלא ח' אמות - אין צריך לחי אחר להתירו, אף על פי שלא סמכו עליו מערב שבת, אלא ניתר בעומד כפרוץ, והיינו שהלחי שבו ד' אמות הוה כפרוץ שממנו עד הדופן השני, ופרוץ כעומד מותר כמ"ש בסימן הקודם. וזהו בלחי העומד מאליו, אבל כשהעמידוהו לשם לחי - מותר אפילו כשהוא ד' אמות במבוי גדול, מפני שיש לו קול שהעמידוהו לשם לחי, ויש לזה היכר. ודווקא כשהעמידוהו ללחי, אבל סמיכה - לא מהני לזה.
§ 16
A lechi that extends in its width along the length of the wall of the mavoi, where one placed its edge against the thickness of the wall from the outside, such that its edge does not cover the entire thickness of the wall but only a portion of the thickness of the side of the mavoi's airspace, or a portion of the thickness of the side of the back of the mavoi—according to the opinions explained in section 12, if there are four amot in the width of this lechi, it becomes like a mavoi and departs from the status of a lechi, even though it was placed for the sake of a lechi. And it is not similar to the previous law, for the protruding lechi there is in the width of the mavoi and closes it, therefore when placed for the sake of a lechi it is not judged as a mavoi. But here, regarding a lechi that extends along the length of the mavoi and does not close it, it is more deficient, for even if it was placed for the sake of a lechi it is judged as a mavoi and not as a lechi. But less than four amot, it is judged as a lechi. (Tosafot 5a) And one may only use until its inner edge, for from there onwards it has no wall opposite it, and when it is four amot there is no lechi here, and it is forbidden to use the entire mavoi.
לחי המושך ברחבו עם אורך דופנו של מבוי, שהעמיד חודו כנגד עובי הכותל מבחוץ, שאין חודו מכסה את כל עובי הכותל אלא מקצת עוביו של צד חלל המבוי, או מקצת עוביו של צד אחורי המבוי, לפי הסברות שנתבארו בסעיף י"ב, אם יש ברוחב לחי זה ד' אמות - נעשה כמבוי ויצא מתורת לחי, אף על פי שהועמד לשם לחי. ואינו דומה להדין הקודם, דלחי הבולט דהתם הוא ברוחבו של מבוי וסותמו, לפיכך בהועמד לשם לחי אינו נדון משום מבוי. אבל כאן בלחי המושך לארכו של מבוי ואינו סותמו, גרע טפי, דאפילו הועמד לשם לחי נדון משום מבוי ולא משום לחי. אבל פחות מד' אמות - נדון משום לחי. (תוספות ה':) ואין משתמשין אלא עד חודו הפנימי, שהרי משם ואילך אין לו כותל כנגדו, וכשהוא ד' אמות אין כאן לחי, ואסור להשתמש בכל המבוי.
§ 17
There is another rectification for a mavoi, that he should place a kora of a tefach upon it. And our sages, of blessed memory, said (12b): "A lechi is on account of a partition, and a kora is on account of a conspicuous mark." Now, this is understood regarding a kora, that it has no status of a partition at all, and also "the edge of the ceiling descends and closes" does not apply to it, since its width is not four, and any partition whose ceiling is less than four—we do not say "the edge of the ceiling descends and closes." But that which they said, "a lechi is on account of a partition," is not understood; what kind of partition is a thin reed like the thread of a cloak? For even if the breached part is greater than the standing part, it nullifies the partition, all the more so a thin reed. And I found in the Tosafot Yeshanim (ibid.) and this is his wording: "And if you say, how could it enter your mind that a lechi is on account of a partition, for the Merciful One taught Moshe that it should not be breached in its majority? And perhaps regarding a third or fourth partition He did not teach him." Thus far his words, and it is not understood at all. And it seems to my humble opinion, that according to what we wrote in the previous siman, section 23, that we calculate "breached like standing" in total for all the partitions, see there, it works out well. And that is, that from the Torah one requires three partitions, and in them, in total, it must be "breached like standing." However, a small amount is required in each partition, for when it is entirely open, it is not in the category of a partition. Therefore they said there: "A mavoi that is not fit for shittuf," meaning open on both sides, (Rashi) "its rectification is with a lechi; one who throws into it is liable, for a lechi is on account of a partition." And that is because in total the standing part will be the majority, and even if there are some breaches in the side partitions—it will be "breached like standing," and if in truth it will be more, according to the calculation of three partitions, it is not a reshut hayachid. And perhaps this is the intent of the Tosafot Yeshanim, that regarding a third or fourth partition He did not teach him, for this reason of the total calculation. Therefore, also regarding the fourth wall, where the sages required a lechi or kora for a conspicuous mark, the essence of the lechi is for a conspicuous mark like the kora. Only that which they said, "a lechi is on account of a partition," they are speaking the truth, for in a mavoi open on both sides, it makes it a reshut hayachid. And according to this, that which the poskim said works out well, that always a lechi is on account of a partition, and nevertheless some conspicuous mark is required. And seemingly it is not understood, and some have found difficulty with this, but according to what I wrote, the matters are clear with the help of Heaven.
עוד תקון יש למבוי, שיניח עליה קורה טפח. ואמרו חז"ל (י"ב:): "לחי משום מחיצה, וקורה משום היכר". והנה זהו מובן דקורה אין בה גדר מחיצה כלל, וגם 'פי תקרה יורד וסותם' לא שייך בה, כיון שאין רחבה ד', וכל מחיצה שתקרתה פחות מד' - לא אמרינן 'פי תקרה יורד וסותם'. אבל זה שאמרו 'לחי משום מחיצה' אינו מובן, איזה מחיצה היא קנה דק כחוט הסרבל, והרי אפילו פרוץ מרובה על העומד מבטל המחיצה, קל וחומר קנה דק. ומצאתי בתוספות ישנים (שם) וזה לשונו: "ואם תאמר, היכא סלקא דעתך דלחי משום מחיצה, הא אגמריה רחמנא למשה לא תפרוץ רובה. ושמא במחיצה ג' או ד' לא אגמריה" עכ"ל, ואינו מובן כלל. ונראה לעניות דעתי, דעל פי מה שכתבנו בסימן הקודם סעיף כ"ג, דפרוץ כעומד חשבינן בכולל בכל המחיצות ע"ש, אתי שפיר. והיינו דמן התורה צריך ג' מחיצות, ובהם צריך להיות בכולל פרוץ כעומד. מיהו דבר מועט צריך בכל מחיצה, דכשהיא מפולש לגמרי אינה בכלל מחיצה. ולכן אמרו שם: 'מבוי שאינו ראוי לשיתוף', כלומר מפולש, (רש"י) 'הכשירו בלחי, הזורק לתוכו חייב, דלחי משום מחיצה'. והיינו משום דבכולל יהיה עומד מרובה, ואפילו יהיו איזה פרצות במחיצות הצדדים - תהיה פרוץ כעומד, ואם באמת יהיה יותר, לפי החשבון דג' מחיצות אינו רשות היחיד. ואולי זה כוונת התוספות ישנים, דבמחיצה ג' או ד' לא אגמריה, מהך טעמא דחשבון הכולל. ולכן גם בדופן הרביעית, שחכמים הצריכו להיכר לחי או קורה, עיקר הלחי הוא להיכר כמו הקורה. רק זה שאמרו 'לחי משום מחיצה', האמת קאמרי, שהרי במבוי מפולש משוי לה רשות היחיד. ולפי זה אתי שפיר מה שאמרו הפוסקים, דלעולם לחי משום מחיצה, ומכל מקום קצת היכר צריך. ולכאורה אינו מובן, ויש נתקשו בזה, ולפמ"ש הדברים ברורין בס"ד.
§ 18
The kora must be placed in order to permit the mavoi. But if it was not made for the purpose of permission, even if they relied upon it from the eve of Shabbat—it is invalid. And it is not similar to a lechi, for its essence is like a partition, but a kora, which is nothing but a recognition alone—requires a proper recognition, that they make it for the purpose of permitting the mavoi, and if not—this is not a complete recognition. And this kora requires a width of a tefach, and therefore if he made it from trees of an asherah—it is invalid, for its measurement is considered crushed, since it stands to be burned, and it is not similar to a lechi which has no measurement for its width.
הקורה צריך שיניח כדי להתיר המבוי. אבל אם לא נעשית לשם היתר, אפילו סמכו עליה מערב שבת - פסולה. ולא דמי ללחי, דעיקרו הוי כמחיצה, אבל קורה שאינה אלא היכר בלבד - צריך היכר יפה, שיעשוה לשם היתר המבוי, ואם לאו - אין זה היכר גמור. וקורה זו צריכה שיעור רוחב טפח, ולכן אם עשאה מעצי אשירה - פסולה, דכתותי מיכתת שיעורא, שהרי לשריפה עומדת, ולא דמי ללחי שאין לו שיעור ברחבו.
§ 19
The measurement of the kora—its width is a tefach and its thickness is any amount, provided that it is strong enough to support an ariach, which is half a brick of three tefachim, along the entire length of the kora, so that it resembles the setting of a building upon it. (Rashi 13b) And they were lenient regarding the capacity to support an ariach, which is the most minimal building, as is evident at the beginning of Bava Batra; see there. And if the kora is four tefachim wide—it does not need to have the strength to support an ariach. And the reason appears to be because when it is four wide, we say "the edge of the ceiling descends and closes," and it is a complete mechitzah. And it appears to me, that with a width of four it does not need to be made for the purpose of permit, and perhaps even placement from Erev Shabbat is not required, as it is a complete mechitzah. Nevertheless, placement appears to be required, for even a lechi is on account of a mechitzah, and despite this it was explained in section 14 that it requires placement from Erev Shabbat.
שיעור הקורה - רחבה טפח ועוביה כל שהוא, ובלבד שתהא בריאה כדי לקבל אריח, שהוא חצי לבינה של ג' טפחים על כל משך הקורה, שתהא דומה לקביעת לבנות עליה בנין. (רש"י י"ג:) והקילו בכדי קבלת אריח, שהיא הבנין היותר פחות, כדמוכח בריש בבא בתרא ע"ש. ואם הקורה רחבה ד' טפחים - אין צריך שיהא בכחה לקבל אריח. והטעם נראה, משום דכשהיא רחבה ד' - אמרינן 'פי תקרה יורד וסותם', והוי מחיצה גמורה. ויראה לי, דברחבה ד' אין צריך לעשותה לשם היתר, ואולי גם סמיכה מערב שבת אין צריך, שהרי מחיצה גמורה היא. ומכל מקום סמיכה נראה דצריך, שהרי גם לחי משום מחיצה, ועם כל זה נתבאר בסעיף י"ד שצריך סמיכה מערב שבת.
§ 20
If it is difficult to place the korah, one may place it on other supports; that is, one may place it on pegs protruding from the wall, even though they are not a tefach in width. This is provided that their length is not three, but rather less than three, for it is considered lavud, and it is as if it is placed upon the walls; for if it were not so, it would have no connection to the walls. And the supports do not need to be so sturdy that they are capable of supporting the korah and the bricks, but rather only enough to support the korah alone, for in truth one does not build upon it, but rather we required the korah itself for this purpose, and this has no connection to the supports of the korah. And some say that they must be fit to support the korah and the bricks, for if not so, the korah itself does not resemble a permanent structure. And if the korah was made of straw or of reeds—it is invalid, (Tur) even though they can support a brick, nevertheless since they are soft and thin, they can be crushed. (Taz subsection 11; and the Magen Avraham wrote in subsection 16 that regarding the support of bricks, they may place less than three on each wall, see there, and it is simple)
אם קשה להניח את הקורה, יכול להניחה על מעמידים אחרים, והיינו שיכול להניחה על יתידות היוצאות מן הכותל, אף על פי שאין ברחבן טפח. ובלבד שלא יהא ארכן ג' אלא פחות מג', דכלבוד דמי, והוה כאלו מונחת על הכתלים, דאם לא כן, אין לה שייכות להכתלים. והמעמידין, אין צריך שיהיו בריאין כל כך שיהא ביכולתן לקבל הקורה והאריחין, אלא כדי לקבל הקורה בלבד, דהא באמת אין בונין עליה, אלא שהיא עצמה הצרכנוה לזה, ואין זה שייכות למעמידי הקורה. ויש אומרים שצריך שיהיו ראויין לקבל הקורה והאריחין, דאם לא כן הקורה עצמה אינה דומה לקביעות. ואם היתה הקורה של קש ושל קנים - פסולה, (טור) אף שהם יכולים לקבל אריח, מכל מקום מתוך שהם רכים ודקים, יכולים להתמעך. (ט"ז סקי"א וכתב המג"א סקט"ז דבקבלת אריחים יכולים להניח בכל דופן פחות מג' ע"ש ופשוט הוא)
§ 21
And know, that even though we have validated placing the kora upon supports, nevertheless, this is only when it is within the partitions of the walls. However, one may not set up supports outside near the mavoi and place it upon them, even though it is adjacent at its other edge to the walls of the mavoi, for we require that the kora be within the walls of the mavoi, and if not, this is not a recognizable mark for the mavoi. And it is not similar to a lechi that extends from the side of a mavoi which is valid, because a lechi is always a recognizable mark that it is to permit the mavoi, but a kora is not a recognizable mark except when it is within the space of the mavoi, for it is not the way of any ceiling to be placed except upon the walls. (Ritva 8b) Furthermore, regarding the lechi, the recognizable mark is at the time of walking, and everyone sees it, but regarding the kora, the recognizable mark is only when they lift their heads to look, and it is not the way to lift the head during the course of one's walking; rather, when they are standing in the mavoi, it may happen that one lifts his head and looks, therefore we require that the recognizable mark be within the walls of the mavoi.
ודע, דאף על פי שהכשרנו להניח הקורה על מעמידים, מכל מקום זהו הכל כשהיא בתוך המחיצות של הכתלים. אבל אין להעמיד מעמידים אצל המבוי בחוץ ולהניחה עליהם, אף על פי שהיא סמוכה בחודה האחר לכותלי המבוי, דאנן בעינן שתהא הקורה בתוך כותלי המבוי, ואם לאו אין זה היכר למבוי. ולא דמי ללחי המושך מדופנו של מבוי דכשר, משום דלחי לעולם הוי היכר שהוא להכשיר את המבוי, אבל קורה אין היכר אלא כשהיא בתוך חללו של מבוי, שאין דרך שום תקרה להניח אלא על גבי הכתלים. (ריטב"א ח':) ועוד, דהלחי ההיכר בעת ההילוך, והכל רואין אותו, אבל הקורה, אין ההיכר אלא כשמגביהין ראשיהם להסתכל, ואין דרך להגביה הראש בדרך הילוכו, אלא כשעומדין במבוי, יארע שיגביה ראשו ויסתכל, לפיכך בעינן שההיכר יהיה בתוך הכתלים של המבוי.
§ 22
If the kora was round, it must have a circumference of three tefachim, for then it has a width of a tefach. And even though the calculation is not exact according to the mathematicians (Tosafot Eruvin 14a, s.v. "ve-ha-ika"), nevertheless, thus the Torah decreed to measure. And we learn it from the Sea of Solomon (ibid.), as it is written: "ten from its brim to its brim, and a line of thirty cubits did encircle it round about" (I Kings 7). And this is what they asked in the Gemara: from where are these matters derived? And it is difficult: let us bring a string and measure! Rather, this itself is what is being asked: but the calculation is not precise? And it answers that the Torah commanded so, and the difficulty of Tosafot there is answered; and see what I wrote in Yoreh Deah siman 30, section 13.
אם היתה הקורה עגולה, צריך שיהא בהקיפה ג' טפחים, שאז יש ברחבה טפח. ואף על גב דאין החשבון מדוקדק לפי חכמי המדות, (תוספות עירובין י"ד. ד"ה 'והאיכא') מכל מקום כן גזרה התורה למדוד. וילפינן לה מים של שלמה, (שם) דכתיב: "עשר משפתו עד שפתו, וקו שלשים באמה יסוב אותו סביב". (מלכים א' ז, וזהו ששאלו בגמרא, מנא הני מילי. וקשה ניתי חוט ונמדוד, אלא דזה גופה מקשה, והא אין החשבון מכוון. ומתרץ שהתורה צותה כן, ומתורץ קושית התוספות שם, ועמ"ש ביו"ד סימן ל' סעיף י"ג).
§ 23
If the beam was curved and its curvature protrudes outside the mavoi, or its curvature rises above twenty amot, or is lower than ten tefachim—for both are invalid in a mavoi as will be explained—we view it as if the curvature were removed, and if there is not three [tefachim] between one and the other, it is valid, for we say lavud; and if not, it is invalid. (See Rashi 8b: end of the heading starting "According to the one who permits" who wrote: "And here it is not an actual partition to permit by means of lavud." Thus far his words. And this is outside the walls, but within the walls, we say many lavuds regarding a beam. And so it is explicitly stated in Tosafot 9a: end of the heading starting "That there is not" see there and examine carefully).
היתה הקורה עקומה ועקמומיתה נוטה חוץ למבוי, או שעקמומיתה עולה למעלה מעשרים אמה, או למטה מעשרה טפחים, דשניהם פסולות במבוי כמו שיתבאר, רואין כל (שאילו) [שאלו] ינטל העקמומית ואין בין זה לזה ג' - כשירה, דאמרינן לבוד, ואם לאו - פסולה. (עיין רש"י ח': סוף ד"ה 'לדברי המתיר' שכתב: "והכא לאו מחיצה ממש הוא להכשיר על ידי לבוד" עכ"ל. וזהו חוץ להכתלים, אבל בתוך הכתלים - אמרינן לבודים הרבה בקורה. וכן מפורש מתוספות ט'. סוף ד"ה 'שאין' ע"ש ודו"ק).
§ 24
If the kora is distant from the walls by less than three — it is kosher (Magen Avraham subsection 17) because of lavud, since it is within the walls. And likewise, if it was extending from this wall and does not touch the second wall by less than three — it is kosher, such as when it stands on pillars. And likewise, if one kora extends from this wall and one from the wall opposite it and they met each other in the middle of the mavoi, but did not completely reach each other, if there is not three between them — it is kosher. If there is three between them — it is pasul.
אם הקורה מרוחקת מהכתלים בפחות מג' - כשר (מג"א סקי"ז) משום לבוד, כיון שהיא בתוך הכתלים. וכן אם היתה יוצאת מכותל זה ואינה נוגעת בכותל השני בפחות מג' - כשר, וכגון שעומדת על עמודים. וכן אם קורה אחת יוצאת מכותל זו ואחת מכותל שכנגדה ופגעו זו בזו באמצע המבוי, ולא הגיעו לגמרי זו לזו, אם אין ביניהם שלשה - כשרה. יש ביניהם שלשה - פסולה.
§ 25
Initially, there must be a single kora with a width of a tefach. Nevertheless, if one placed two korot one next to the other, each half a tefach wide, since between the two of them they are sufficient to support a brick across its width—meaning even if they are slightly distant from one another, as long as there are not three tefachim between them—one does not need to bring another kora. And if not, one must bring another kora, or place them near each other within three tefachim, provided they are strong enough to support a brick. But some say that here we do not follow the measurement of lavud, for we require the measurement of a kora, meaning they must be near each other within a tefach, which is the measurement of a kora. And if they are distant from each other more than a tefach, they are invalid, for there is no kora here. Furthermore, even if there were many such korot near each other more than a tefach apart, even though together they are four tefachim or more, nevertheless it is nothing, for we do not have a kora upon which to place a brick (see Magen Avraham, subsection 10).
לכתחלה צריך להיות קורה אחת בעוביה רחבה טפח. ומכל מקום אם הניח שתי קורות זו בצד זו, כל אחת רחבה חצי טפח, כיון שיש בשתיהן כדי לקבל אריח לרחבו, דהיינו אפילו מרוחקים קצת זו מזו, כל שאין ביניהם ג' טפחים - אין צריך להביא קורה אחרת. ואם לאו - צריך להביא קורה אחרת, או להסמיכם זו לזו בתוך ג', ובתנאי שיהיו חזקים לקבל אריח. אבל יש אומרים דכאן לא אזלינן בתר שיעור לבוד, ואנן בעינן שיעור קורה, כלומר שיהא סמוכים זה לזה בתוך טפח, שהוא שיעור קורה. ואם מרוחקים זו מזו יותר מטפח - פסולים, דאין כאן קורה. ולא עוד, אלא אפילו היו הרבה קורות כאלו סמוכות זה לזה יותר מטפח, אף שביחד הם ד' טפחים ויותר, מכל מקום אינו כלום, שהרי אין לנו קורה להניח עליה אריח (עיין מג"א סק"י).
§ 26
According to the first opinion, which validates two beams when they are not separated by three [handbreadths] from one another, even if they are not placed level with one another, but rather one is above and one is below, if there are not three tefachim between them—neither in height nor in breadth—we view the upper one as if it is below and the lower one as if it is above. That is to say, that less than three is considered lavud, and therefore we view it as if this one descended to that one or this one ascended to that one, provided that the upper one is not above twenty amot and the lower one is not below ten tefachim. And the "there are those who say" in the previous section rules this invalid as well, and they only validate with the measure of a tefach. (And this is the opinion of the Tur, that the halacha does not follow Rabbi Yosei bar Rabbi Yehuda, 14, regarding this matter of "we view," see there).
לדיעה הראשונה שמכשרת שתי קורות כשאינן מופלגות ג' זו מזו, אפילו אינן מונחות בשוה זו אצל זו, אלא אחת למעלה ואחת למטה, אם אין ביניהם ג' טפחים לא בגובה ולא במשך - רואין את העליונה כאלו היא למטה ואת התחתונה כאלו היא למעלה. כלומר דפחות מג' הוה לבוד, ולכן רואים (כאילו) [כאלו] זו ירדה לזו או זו עלתה לזו, ובלבד שלא תהא העליונה למעלה מעשרים אמה והתחתונה למטה מי' טפחים. והיש אומרים שבסעיף הקודם פוסל בזה גם כן, ואינם מכשירים רק בשיעור טפח. (וזהו דעת הטור דאין הלכה כר' יוסי בר' יהודה, י"ד. בהך דרואין ע"ש).
§ 27
If one spread a mat over the beam and it does not reach the ground, if the mat is not three tefachim higher than the ground, the מבוי is valid. For even though there is no beam here, since he covered it and there is no recognition, nevertheless there is a partition of the mat here. But if it was three higher than the ground, the מבוי is invalid, for there is neither a beam nor a partition here, as a partition that is three higher than the ground is invalid. And even if it is not higher than the ground by three, one must ensure that it does not sway in the wind.
פירס על הקורה מחצלת ואינה נוגעת עד הקרקע, אם אין המחצלת גבוהה מן הארץ ג' טפחים - כשר המבוי, דאף על גב דאין כאן קורה, שהרי כיסה אותה ואין כאן היכר, מכל מקום יש כאן מחיצה דמחצלת. ואם היתה גבוהה ג' מן הקרקע - פסול המבוי, דאין כאן לא קורה ולא מחיצה, דמחיצה שגבוהה ג' מהארץ פסולה. ואפילו אינה (גבוהה) [גבוה] מהארץ ג', צריך לראות שלא תנוד ברוח.
§ 28
Even though there is no measure for the thickness of the kora, nevertheless, if its thickness is ten tefachim—the Rashba, of blessed memory, disqualified it, for the reason that since it has the measure of a mechitzah, the law of a kora is nullified from it, just as when one spreads a mat over it. And there is no mechitzah here, for it is not within three [tefachim] adjacent to the ground. And the Rosh, of blessed memory, disagrees with him, for it is not similar to a mat, which is covered. But when it is very drawn out—the name kora is not nullified from it because of its size. And know that this was brought by the Rosh in the first chapter (siman 18), the ruling of the Rashba, and he disagreed with him as I have written; however, there it is written that it is drawn out lower than ten, see there, and it is not understood, for if it is because of a mechitzah, ten is sufficient. (And the Korban Netanel likewise questioned this). And in my humble opinion it appears that it is not exact, and many times the poskim wrote such expressions regarding three tefachim and regarding ten tefachim, and the intention is that it is not exactly ten, for because of an exact measure the Rashba would not disqualify it, because there is an expanded measurement and there is an exact measurement, as will be explained.
אף על גב דאין שיעור לעובי הקורה, מכל מקום אם עוביה י' טפחים - פסלה הרשב"א ז"ל, מטעם דכיון דיש בה שיעור מחיצה - בטל ממנה תורת קורה, כמו בפירס עליה מחצלת. ומחיצה אין כאן, שהרי אינה בתוך ג' סמוך לקרקע. והרא"ש ז"ל חולק עליו, דלא דמי למחצלת, שהיא מכוסה. אבל כשהיא משוכה הרבה - לא בטלה ממנה שם קורה בשביל גודלה. ודע דזה הביא הרא"ש בפרק קמא (סימן י"ח) דינו של הרשב"א וחלק עליו כמ"ש, אך בשם כתוב שהיא משוכה למטה מעשרה ע"ש, ואינו מובן, דאי משום מחיצה די בעשרה. (וכן הקשה הק"נ)ולעניות דעתי נראה, דלאו דוקא הוא, וכמה פעמים כתבו הפוסקים לשונות כאלו לענין ג' טפחים ולענין עשרה טפחים, והכונה שאינה בצמצום עשרה, דמשום צמצום לא היה פוסל הרשב"א, משום דיש מדידה מורווחת ויש מצומצמת כמו שיתבאר.
§ 29
But there is one who explained and said that the intention is even if the bottom edge is lower than ten from the ground, and any kora placed lower than ten is invalid, yet here—it is valid, for one may disregard the bottom portion. (Turei Zahav, subsection 13). And according to this, the words of our teacher, the Beit Yosef, at the end of section 24 shall also be explained, where he wrote: "But if he placed a wide kora and it extends slightly below ten—it is valid," for the intention is below ten from the ground. And this is not the matter at all for this law, as is understood; rather, it is certainly as I have written, that the intention refers to the height of the kora being ten tefachim, the measurement of a mechitza. (And so it appears from the Bach and from the Magen Avraham, subsection 20).
אבל יש מי שפירש ואמר, דהכונה גם אם הקצה התחתון הוא למטה מעשרה מהארץ, וכל קורה שמונחת למטה מי' פסולה, ובכאן - כשר, דדל חלק התחתון. (ט"ז סקי"ג)ועל פי זה יתפרשו גם דברי רבינו הב"י בסוף סעיף כ"ד שכתב: "אבל אם הניח קורה רחבה ונמשכת קצת למטה מעשרה - כשרה", דהכונה למטה מעשרה מן הארץ. ואין זה ענין כלל לדין זה כמובן, אלא ודאי כמ"ש, דהכונה על גובה הקורה שהיא י' טפחים שיעור מחיצה. (וכן נראה מהב"ח וממג"א סק"ך).
§ 30
And even regarding the essence of this law, when the crossbeam extends until below ten from the ground—which they validated—it appears in my humble opinion that it is not so. And the proof is from that which we say at the beginning of Sukkah (4a): If it was ten tefachim high, and palm-fronds were descending into the ten, Abaye thought to validate it, just as with a height above twenty, where it is valid in such a case. And Rava said to him: This is a foul dwelling, and a person does not dwell in a foul dwelling, and so we maintain later in siman 633, see there; it follows that below we require ten entirely clear tefachim. And one should not distinguish between a sukkah and a mavoi regarding this matter, for in a mavoi as well one requires proper passage, just as in a sukkah a proper dwelling. (And therefore, even though the Taz there validates and so wrote the Eliyah Rabbah, nevertheless in my humble opinion—it is invalid. And I found that the Even HaEzer also rejected the words of the Taz, and the Gra interpreted like the Taz and rejected the words of the Rosh).
ואף גם בעיקר דין זה, כשהקורה נמשכת עד למטה מעשרה מן הארץ - שהכשירו, נראה לעניות דעתי דאינו כן. וראיה מהא דאמרינן בריש סוכה (ד'.): היתה (גבוהה) [גבוה] י' טפחים, והוצין יורדין לתוך י', סבר אביי להכשיר, כמו בגובה למעלה מכ', דכשר בכהני גווני. ואמר ליה רבא הא דירה סרוחה היא, ואין אדם דר בדירה סרוחה, והכי קיימא לן לקמן סימן תרל"ג ע"ש, אלמא דלמטה בעינן עשרה טפחים פנוים לגמרי. ואין לחלק בין סוכה למבוי לענין זה, דהא גם במבוי צריך הילוך יפה, כמו בסוכה דירה יפה. (ולכן אף שהט"ז שם מכשיר וכן כתב הא"ר, מכל מקום לעניות דעתי - פסולה. ומצאתי להאהע"ז שדחה גם כן דברי הט"ז, והגר"א פירש כהט"ז ודחה דברי הרא"ש).
§ 31
If one drove two curved pegs into the two walls of the alleyway from the inside, and their curvature also inclines toward the interior of the alleyway, and he placed the kora upon them, and the pegs do not have a width of a tefach—which is the measurement for a kora to be considered a kora in their own right—if they are not higher than the walls of the alleyway by three, and also their curved inclination is not three, such that the kora is not separated from the walls by three either in length or in height, it is kosher. For we view them as if they extend until the walls of the alleyway and as if they are lowered until the walls of the alleyway. More than three, it is pasul. And there is a novelty in this law, for we apply two types of labud at once: labud in length, and "chabut rami" in its height. And even though in Sukkah (22a) we say regarding the matter of sukkah and regarding the matter of tumah that with a length of a tefach we say "chabut rami" even with more than three, and so was the Halacha LeMoshe MiSinai stated, nevertheless here regarding an alleyway we do not say so. For we require that the kora be within the walls of the alleyway, and when it is separated by three even in height, it is not within the walls of the alleyway. (Tosafot 9a, s.v. "She-ein", and this is the intent of the Magen Avraham, subsection 21)
נעץ שתי יתידות עקומות על שתי כותלי המבוי מבפנים, וגם עקמימותם נוטה לתוך המבוי, ונתן הקורה עליהם ואין בהיתידות רוחב טפח, שהוא שיעור קורה להיות נחשבים בעצמם כקורה, אם אינם גבוהים מכותלי המבוי שלשה וגם אין בנטיית עקמימותם שלשה, ונמצא שהקורה אינה מופלגת מהכתלים ג' בין במשך ובין בגובה - כשירה, שאנו רואים (כאילו) [כאלו] נמשכים עד כותלי המבוי (וכאילו) [וכאלו] מושפלים עד כותלי המבוי, ויתר משלשה - פסולה. ויש רבותא בדין זה, דאמרינן שני מיני לבודין בפעם אחת, לבוד בהמשך, וחבוט רמי בגובהה. ואף על גב דבסוכה (כ"ב.) אמרינן לענין סוכה ולענין טומאה דבמשך טפח אמרינן חבוט רמי אפילו ביותר מג', וכך נאמרה הלכה למשה מסיני, מכל מקום כאן במבוי לא אמרינן כן, דאנן בעינן שתהא הקורה בתוך כותלי המבוי, ובמופלגת ג' אפילו בגובה אינה בתוך כותלי המבוי. (תוספות ט'. ד"ה 'שאין', וזהו כונת המג"א סקכ"א)
§ 32
Know, that in the measurements of tefachim and amot there are compressed measurements and expanded measurements, and there is a difference between them of half a finger for every amah (ibid. subsection 22). This is the wording of the Rambam at the end of chapter 17: "The finger with which we measure everywhere is the width of the thumb of the hand, and the tefach is four fingers. And every amah mentioned everywhere, whether regarding Shabbat or regarding sukkah and kilayim—it is an amah of six tefachim. And sometimes we measure with an amah of six tefachim pressed against each other, and sometimes we measure with an amah of six smiling and expanded ones, and both this and that are to be stringent. How so? The length of a mavoi is four expanded amot, and its height is twenty compressed amot. The width of a breach is ten compressed amot, and similarly regarding the matters of sukkah and kilayim." Thus far his words. And according to this, in the techum Shabbat which is two thousand amot, there would be a difference of one thousand fingers which are two hundred and fifty tefachim, close to forty-two amot. And behold, the Rambam mentioned that everywhere it is so, and he did not need to mention it regarding techumin. But the Tur and Shulchan Aruch in section 26 here wrote to follow the stringency, and regarding techumin they did not mention this at all. And more than this is puzzling, for later in siman 396 the Tur and the Shulchan Aruch wrote regarding the four amot that are given to every person—we give him expanded ones, and why do we not follow the stringency to give him only compressed ones? This requires further study.
דע, דיש במדות הטפחים והאמות מדות מצומצמות ומדות מורווחות, ויש הפרש ביניהם חצי אצבע על כל אמה. (שם סקכ"ב) וזה לשון הרמב"ם סוף פרק י"ז: "האצבע שמשערין בה בכל מקום הוא רוחב הגודל של יד, והטפח ד' אצבעות. וכל אמה האמורה בכל מקום, בין בשבת בין בסוכה וכלאים - היא אמה בת ששה טפחים. ופעמים משערים באמה בת ו' טפחים דחוקות זו לזו, ופעמים משערים באמה בת ו' שוחקות ומרווחות, וזה וזה להחמיר. כיצד, משך מבוי בד' אמות שוחקות, וגובהו כ' אמה עציבות. רוחב הפירצה י' אמות עציבות, וכיוצא בהן לענין סוכה וכלאים" עכ"ל. ולפי זה, יהיה בתחום שבת שהוא אלפים אמה, הפרש באלף אצבעות שהן ר"ן טפחים, קרוב למ"ב אמות. והנה הרמב"ם הזכיר דבכל מקום כן הוא, ולא היה צריך להזכיר בתחומין. אבל הטור וש"ע סעיף כ"ו שבכאן כתבו לילך לחומרא, ובתחומין לא הזכירו זה כלל. ויותר מזה תמוה, דלקמן בסימן שצ"ו כתבו הטור והש"ע לענין ד' אמות שנותנין לכל אדם - נותנין לו מורווחות, ולמה אין הולכין לחומרא ליתן לו רק מצומצמות, וצ"ע.
§ 33
And behold, the author of the Maor, the Rosh, the Tur, and the Shulchan Aruch ruled like the Rambam; but the Rashba (in Avodat HaKodesh) and the Ritva ruled that all amot in shaatnez are always expansive, and all amot in sukkah and mavoi are always constricted, because in most laws of shaatnez, expansion is a stringency, and in sukkah and mavoi, constriction is mostly a stringency. Therefore, we are not concerned if even in a minority of laws in shaatnez expansion results in a leniency, or in a minority of the laws of sukkah and mavoi constriction results in a leniency—we are not concerned by it. This also appears to be the view of Rashi at the beginning of Eruvin (3b, s.v. "hallalu"); see there. The Rif, of blessed memory, omitted this entirely, and the Maor expressed wonder at him, while the Ramban did not respond at all. Furthermore, I do not know: it is well and good regarding shaatnez and sukkah, which are from the Torah, that we follow the stringency; but regarding mavoi, which is rabbinic, in every place we follow the lenient path in a rabbinic doubt, as is common in the Shas and the poskekim, that a doubt in rabbinic matters is resolved leniently. And it is obvious that the reason we follow one way here and another way there is because of the doubt; for if it entered your mind that it was told to Moses at Sinai as "expansive" or "constricted," we would not have the authority to follow the opposite even for a stringency. Rather, it is certain that it was stated generally, and if so, it is a rabbinic doubt and should be lenient; this requires further study.
והנה בעל המאור והרא"ש והטור והש"ע פסקו כהרמב"ם, והרשב"א (בעה"ק) והריטב"א פסקו דכל אמות שבכלאים לעולם הם מורווחות, וכל אמות שבסוכה ומבוי לעולם הן מצומצמות, מפני שברוב הדינים בכלאים הוי מורווחות לחומרא, ובסוכה ומבוי הוה מצומצמות רובן לחומרא. ולכן לא חיישינן אם אפילו במקצת דינים שבכלאים יהיה ההרווחה לקולא, ובמקצת דיני סוכה ומבוי תהיה הצמצום קולא, לא חיישינן לה, וכן נראה מדברי רש"י בריש עירובין (ג': ד"ה 'הללו') ע"ש. והרי"ף ז"ל השמיט זה לגמרי, ותמה עליו המאור, והרמב"ן לא השיב כלום. וגם לא ידעתי, דבשלמא בכלאים וסוכה דהם דאורייתא שפיר אזלינן לחומרא, אבל במבוי דרבנן, הא בכל מקום הולכין להקל בדרבנן בספק, כמרגלא בש"ס ופוסקים, דספק דבריהם להקל. וזהו פשיטא מה שהולכין בכאן כך ובכאן כך הוא מפני הספק, דאי סלקא דעתך דנאמרה לו למשה בסיני מורווחות או מצומצמות, לא היה לנו רשות להלוך להיפך אף לחומרא, אלא ודאי דסתמא נאמרה, ואם כן הוה ספיקא דרבנן ולקולא, וצ"ע.
§ 34
And what appears to my humble opinion in this matter is that there is no doubt here at all, and it was told to Moses at Sinai that both "expanded" and "contracted" measurements are valid in every place. And the reason is that the Torah was not given to the ministering angels, and the measurements of all human beings cannot be identical, for there is a healthy person who presses his fingers together tightly, and the measurement is "contracted," and there is a weak person who cannot press them so much, and the measurement is "expanded," and regarding such matters it is said that "it is impossible to be exact." And certainly every person must measure with his own, and according to his habit, and certainly when a person comes to measure a place where he will have the ability to walk—he measures with an "expanded" measure for his own benefit. Therefore, the four amot that the Torah gave to every person on Shabbat to carry therein, as written in siman 349 from the verse "remain every man in his place," he would presumably measure them "expanded." Therefore, they ruled in siman 396 that these are "expanded." And also the techum that a person measures, so that he will have the ability to walk—he measures "expanded," and therefore they did not mention there that they should be "contracted." However, in a mavoi, which is a walkway for the public, and it is impossible to establish it based on the measurement of an individual, and also there is no loss in this, the sages said that we should measure stringently, because certainly there are people for whom this is their measurement, and it is impossible to be lenient for these because of the others; rather, we should be stringent for these because of those. And only the Rambam and his faction hold that one must be precise in every law individually, and the Rashbam and his faction hold that one should follow the majority of the laws. And so too regarding sukkah and kilayim, where the matter also concerns many others, whether regarding the prohibition of kilayim or the fulfillment of the mitzvah of sukkah, we are forced to be stringent for these because of the others, for their primary measurement is such. Therefore, the Rif omitted this entirely; because according to the essential law, either way it is a proper measurement, he did not see fit to bring it at all. (So it appears to my humble opinion)
והנראה לעניות דעתי בענין הזה, דאין כאן ספק כלל, ולמשה נאמרה בסיני דבין מורווחות ובין מצומצמות כשירים בכל מקום. והטעם, שהרי לא ניתנה תורה למלאכי השרת, ומדידות כל בני אדם אי אפשר להיות כולן שוין, דיש אדם בריא שדוחק אצבעותיו הרבה זה לזה, והוי המדה מצומצמת, ויש אדם חלוש שאינו יכול לדחוק כל כך, הוי המדה מורווחת, ועל כיוצא בזה נאמר ד'אי אפשר לצמצם'. ובוודאי כל אדם צריך למדוד בשלו, וכפי (הרגלו), [הרגילו] ובוודאי האדם כשבא למדוד מקום שתהא ביכולתו לילך שם - מודד בריוח לטובתו. ולכן ד' אמות שנתנה תורה לכל אדם בשבת שיטלטל שם, כמ"ש בסימן שמ"ט מקרא ד'שבו איש תחתיו', מסתמא ימדוד לו מורווחות. ולכן פסקו בסימן שצ"ו דהא מורווחות. וגם התחום שאדם מודד, שיהא ביכולתו לילך - ימדוד מורווחות, ולכן לא הזכירו שם שיהיו מצומצמות. אמנם במבוי שהיא הילוך לרבים, ואי אפשר להעמיד על מדת יחיד, וגם אין שום הפסד בזה, אמרו חכמים דנמדוד לחומרא, משום דבוודאי יש אנשים שזהו מידתן, ואי אפשר להקל לאלו בשביל האחרים, ואדרבא נחמיר לאלו בשביל אלו. ורק הרמב"ם וסייעתו סוברים שיש לדקדק בכל דין בפרטיות, והרשב"ם וסייעתו סוברים שיש לילך בתר רוב הדינים. וכן בסוכה וכלאים, שהענין נוגע גם להרבה אחרים, או באיסור כלאים או בקיום מצות סוכה, מוכרחים אנחנו להחמיר על אלו בשביל האחרים, שעיקר מידתן כך הוא. ולכן הרי"ף השמיט זה לגמרי, משום דמעיקר הדין בין כך ובין כך הוי מדידה יפה, לא חש להביאה כלל. (כן נראה לעניות דעתי)
§ 35
And so it appears in my humble opinion, that in one maboi, even according to the Rambam, one should not perform the measurement except in one manner, either contracted or expanded. And even though from the wording of the Rambam it is slightly implied that we must follow the stringency in every specific law, perhaps the intention of the Rambam refers to separate maboiot, because it is not logical to say in one maboi sometimes this way and sometimes that way. However, since we explained that both measurements are true, for the halacha one could say that even in one maboi it is so, and it requires further study. (And to the Gara"a it was obvious that this is due to a doubt, and he wrote that in one maboi it is in one manner, and he brought a proof from Tosafot 5a, starting with the words "And if," see there. And there is no proof from Tosafot, for they presumably hold like Rashi and the Rashba, that in a maboi and a sukkah they are all contracted as I wrote, but according to his words that it is a doubt, it is certainly so, but according to our words it requires investigation, and examine this well).
וכן נראה לעניות דעתי, דבמבוי אחד אף להרמב"ם אין לעשות המדידה רק באופן אחד, או מצומצמות או מורווחות. ואף על גב דמלשון הרמב"ם משמע קצת שיש לנו לילך בכל דין פרטי לחומרא, אולי כוונת הרמב"ם על מבואות נפרדות, משום דאין סברא לומר במבוי אחד פעם כך ופעם כך. אך כיון שבארנו דשני המדידות אמת, להלכה יש לומר דגם במבוי אחד כן הוא, וצ"ע. (והגרע"א פשיטא ליה דזהו מטעם ספק, וכתב דבמבוי אחד הוי בחד גווני, והביא ראיה מתוספות ה'. ד"ה 'ואי' ע"ש. ואין ראיה מתוספות, דמסתמא סבירא ליה כרש"י והרשב"א, דבמבוי וסוכה כולן מצומצמות כמ"ש, אך לדבריו דהוי ספק, וודאי שכן הוא, אבל לדברינו יש לעיין ודו"ק).
§ 36
It is explained from the Shas and the poskim that a mavoi must have its length greater than its width, and a chatzer must be square. A mavoi whose length is equal to its width has the law of a chatzer, and a chatzer whose length is greater than its width is judged as a mavoi. This is the wording of the Gemara: (12b) "If its length is greater than its width, it is a mavoi... and if not, it is a chatzer," see there. And the reason seems to me to be that the chatzer belongs to one person, and for the most part every chatzer is square, and so are most buildings. But the mavoi, which runs along the front of the chatzerot, must of necessity be very long, and the width toward the street will not allow them to expand much, as our eyes see, that every street's length is much greater than its width. And therefore they also said that a mavoi must have its length no less than four amot. (5a, according to Abaye, and such is the halacha). And regarding a chatzer we have not found this measure, and the reason is also that a chatzer, which belongs to an individual, he makes small or large as he wishes, which is not the case with a mavoi, which is for the public; if it does not have at least four amot, it does not have the capacity for public passage. And this is regarding the length, but regarding the width, it can be even less, until four tefachim or until three, as will be explained with the help of Heaven.
מבואר מהש"ס והפוסקים דמבוי צריך להיות ארכו יותר על רחבו, וחצר צריך להיות מרובע. ומבוי שארכו כרחבו - יש לו דין חצר, וחצר שארכו יותר על רחבו - נדון כמבוי. וזה לשון הגמרא: (י"ב:) "אי ארכה יתר על רחבה - הוה ליה מבוי… ואי לא - הוה ליה חצר" ע"ש. והטעם נראה לי, דהחצר הוא של אחד, ועל פי רוב כל חצר הוא מרובע, וכן רובי הבניינים. אבל המבוי שהולך על פני חצרות, בהכרח שיהיה ארוך הרבה, והרוחב לרחוב לא יניחום להתפשט הרבה, כמו שעינינו רואות, שכל רחוב ארכה הרבה יותר מרחבה. ולכן אמרו גם כן, שהמבוי צריך להיות ארכו לא פחות מד' אמות. (ה'. לאביי, והכי הלכתא) ובחצר לא מצינו שיעור זה, והטעם גם כן, דחצר שהוא ליחיד עושה קטן או גדול כרצונו, מה שאין כן מבוי שהוא לרבים, אם אין בו לכל הפחות ד' אמות - אין בו הילוך לרבים. וזהו באורך, אבל ברוחב יכול להיות גם פחות עד ד' טפחים או עד ג', כמו שיתבאר בס"ד.
§ 37
Among the conditions of a mavoi that is permitted by a lechi or a korah, is that the walls must not be lower than ten tefachim, and that the width of the fourth open side must not be more than ten amot, and its length must not be less than four amot. And regarding its height, if they rendered it fit with a lechi—there is no measure for its height, for even if the walls are high as the heavens, what do we care, since the permit and the recognition are down on the ground. However, if they rendered it fit with a korah—the space under the korah must not be more than twenty amot, and regarding this we learned at the beginning of our tractate: "A mavoi that is higher than twenty amot is invalid," for since the recognition is the korah which is above, the sages of blessed memory received a tradition that higher than twenty amot the eye does not rule over it, just as with a sukkah. And we conclude in the Gemara (Eruvin 3a) that we learned regarding the space of the mavoi, meaning that the korah can be at the end of the twenty amot and above, for only in the space must there not be more than twenty amot. And if one of the conditions is missing, it has no permit with a lechi or a korah but rather with a tzurat hapetach, for a tzurat hapetach is effective for everything, as it is almost like a complete partition. (And this is the opinion of the Rambam in chapter 17, that even for that which is lower than ten tefachim a tzurat hapetach is effective. However, the Rashba disagrees on this, for less than ten it does not have the status of a partition; see there in the Maggid Mishneh. And in my humble opinion it seems that even the Rambam admits that the tzurat hapetach must be at a height of ten, and only regarding the partitions from the side we are not concerned if they are not ten tefachim high, and according to this it can be said that the Rambam and the Rashba did not disagree; and delve into this.)
מתנאי המבוי שהוא ניתר בלחי או קורה, שלא יהיו הדפנות נמוכים מעשרה טפחים, ושלא תהא רוחב הדופן הרביעי המפולשת יותר מי' אמות, ושיהא ארכו לא פחות מן ד' אמות. ובגובהו, אם הכשירו בלחי - אין שיעור לגובהו, דאפילו הכתלים גבוהים עד לשמים מה איכפת לנו, דההיתר וההיכר הוא למטה בארץ. אבל אם הכשירוהו בקורה - אין להיות בהחלל שתחת הקורה יותר מעשרים אמה, ועל זה שנינו בריש מכילתין: "מבוי שהוא גבוה למעלה מעשרים אמה - פסולה", דכיון דההיכר הוא הקורה שהיא למעלה, קבלו חז"ל דגבוה יותר מכ' אמה לא שלטא ביה עינא, כמו בסוכה. ומסקינן בגמרא (עירובין ג':) דחלל מבוי תנן, כלומר שהקורה תוכל להיות בכלות העשרים אמה ולמעלה, דרק בהחלל אין להיות יותר מכ' אמה. ואם חסר אחד מהתנאים, אין לו היתר בלחי או קורה אלא בצורת הפתח, דצורת הפתח מועיל לכל דבר, שהרי היא כמעט כמחיצה גמורה. (וזהו דעת הרמב"ם בפרק י"ז, דגם לגבוהה פחות מי' טפחים מהני צורת הפתח. אבל הרשב"א חולק בזה, דפחות מי' אין שם מחיצה על זה ע"ש במ"מ. ולעניות דעתי נראה, דגם הרמב"ם מודה דהצורת הפתח צריך שיהיה בגובה עשרה, ורק המחיצות שמן הצד לא חיישינן אם אינן גבוהות י' טפחים, ולפי זה יש לומר דלא נחלקו הרמב"ם והרשב"א ודו"ק).
§ 38
Our sages, of blessed memory, said at the beginning of our tractate (ibid.), that a kora higher than twenty amot, if he made an amlatra for it—which is to say drawings and engravings through which everyone will look at it—it is kosher. For since the disqualification is as we have written, that there is no recognition above twenty amot, however, when there are drawings, there is recognition. And it appears that specifically prominent drawings are required, such as those of wood and the like, for the Heikhal had amlatraot, as we learned in the third chapter (mishna 7) of Middot, and Rashi explained they were of wood; see there. And it says in the Shulchan Aruch, section 26, that a drawing of lime [is sufficient]; see there. In my humble opinion, it is not so, for behold, in the Gemara there it is explicitly stated so, saying: "What is an amlatra? One said nests of birds, and one said a cedar beam"; see there. And in the Aruch he wrote that in the Greek language a beam is an amlatra. And also what he wrote there, that even a drawing on the wall is effective—I do not know from where he has this. (And this is some gloss in the Shulchan Aruch and it is not from our teacher, the Rema; and see Maggid Mishneh chapter 17 halacha 15 what he wrote in the name of the Rashba, and it requires further study, and examine it well).
אמרו חז"ל ריש מכילתין (שם), דקורה גבוהה למעלה מכ' אמה, אם עשה לה אמלתרא, והיינו ציורים וכירורים שעל ידי זה הכל מסתכלים בה - כשירה. דכיון דהפסול הוא כמ"ש, שאין היכר למעלה מכ' אמה, אבל כשיש ציורים - יש היכר. ונראה דצריך דווקא ציורים הבולטים, כמו של עץ וכיוצא בו, שהרי ההיכל היו לו אמלתראות, כמו ששנינו בפרק ג' (משנה ז') דמידות, ופירש רש"י של עץ ע"ש. ויש בש"ע סעיף כ"ו דציור מסיד ע"ש, ולעניות דעתי אינו כן, והרי בגמרא שם מפורש כן, שאומר: "מאי אמלתרא, חד אמר קיני עופות, וחד אמר עץ של ארז" ע"ש. ובערוך כתב שבלשון יוונית הוי קורה - אמלתרא. וגם מ"ש שם, דאפילו הציור בכותל מהני, ולא ידעתי מנא ליה הא. (וזהו איזה הגה"ה בש"ע ואינה מהרמ"א, ועיין מ"מ פרק י"ז הלכה ט"ו מ"ש בשם הרשב"א וצ"ע ודו"ק).
§ 39
There is another remedy: to raise the area beneath the kora so that there is no more than twenty amot from there to the kora. This is the wording of the Rambam in chapter 17, law 16: "If its height was more than twenty, and he comes to diminish it with a kora that he places below, it must be a tefach in its width like a kora." Thus far his words. For since the recognition must be beneath the kora, it is sufficient to raise it only there, so that one who stands upon it will see the kora. And from the wording of the Rambam it appears that specifically a kora is required below, and similar to this is the wording of the Tur and Shulchan Aruch, who wrote: "And if it was higher than twenty and he built a structure beneath the kora, a width of a tefach is sufficient." Thus far their words. And they wrote the term "structure." And there is one who wrote that the same law applies to earth, but one must be careful that when it is trodden upon by feet it does not diminish from the required measure. (Magen Avraham, subsection 24) And it is true that Rashi, of blessed memory, explained thus in the Gemara (Eruvin 4b, s.v. "and he comes to diminish it to make a structure or earth"), but from their wording it appears specifically a kora of wood or stone. And the reason is because earth will certainly be diminished, and they said at the beginning of our tractate that many people rely on one another and do not remember; see there. But if it is not ten high, and he hollows out the ground to complete it to ten—he must hollow out four amot along the length of the mavoi across its entire width. And here a tefach is not sufficient, since these are not walls at all, we require the measure of walls like the length of a valid mavoi. (Rashi 5a.) And it appears that even if he distanced the hollow from the wall by less than three tefachim—it is valid, just as we say at the beginning of Sukkah regarding a sukkah; see there.
עוד יש תקון, להגביה המקום שתחת הקורה עד שלא יהא משם עד הקורה יותר מכ' אמה. וזה לשון הרמב"ם בפרק י"ז דין ט"ז: "היה גובהו יותר מכ', ובא למעטו בקורה שמניח אותה למטה, צריך להיות ברחבו טפח כקורה" עכ"ל. דכיון דההיכר צריך להיות תחת הקורה, די להגביה רק שם, שמי שיעמוד עליה יראה את הקורה. ומלשון הרמב"ם נראה, דצריך למטה קורה דווקא, וכעין זה הוא לשון הטור וש"ע, שכתבו: "ואם היה גבוה יותר מכ' ובנה בנין תחת הקורה, די ברחב טפח" עכ"ל, וכתבו לשון בנין. ויש מי שכתב דהוא הדין עפר, אך יש ליזהר כשנדרס ברגלים שלא יתמעט מכשיעור. (מג"א סקכ"ד) ואמת שרש"י ז"ל פירש כן בגמרא (עירובין ד': ד"ה 'ובא למעטו לעשות בנין או עפר'), אבל מלשונם נראה דווקא קורה של עץ או אבן. והטעם, משום דעפר וודאי תתמעט, ואמרו ריש מכילתין, דרבים סמכי אהדדי ולא מדכרי ע"ש. אבל אם אינו גבוה י', וחוקק בהקרקע להשלימו לי' - צריך לחוק ד' אמות לאורך המבוי על פני כל רחבו. והכא לא סגי בטפח, כיון שאינן דפנות כלל, בעינן שיעור דפנות כאורך הכשר מבוי. (רש"י ה'.) ונראה, דאפילו הפליג מן הדופן את החקק בפחות מג' טפחים - כשר, כמו דאמרינן בריש סוכה גבי סוכה ע"ש.
§ 40
An alleyway is not permitted by means of a lechi or a korah until there are houses and courtyards open into it: two courtyards to the alleyway, and two houses to each courtyard. The reason is that since they were lenient regarding an alleyway as opposed to a courtyard—that one lechi or a korah would suffice—it was because of the multitude of residents, and the usage therein is minimal and does not require such fencing, as was written in section 2. Therefore, if there are not two courtyards and two houses to a courtyard, there is no multitude of residents, and it is similar to a courtyard. (Magen Avraham, subsection 25, in the name of the Rashba). And also, let there not be in any of these openings of the courtyards and the houses less than four tefachim, for less than four tefachim is not considered at all; and likewise, specifically that the people dwelling there must be required to make an eruv, such as when they eat there, for we hold that the place of eating causes the eruv, as will be explained in siman 370. For even if one house belonged to a father and the second to a son, and the son receives a stipend from the father, if he eats by himself, they require an eruv when the father eats in his house and the son in the second house. All this is so that there will be a multitude of residents with a multitude of usages, and then the usages in the alleyway will be diminished. Therefore, some require that the eruv must be specifically by way of the alleyway, meaning when the courtyards are not open to one another; for if they are open to one another, they would make an eruv together by way of the courtyards without the alleyway, and they would all be like one house and one courtyard. The Rosh, the Tur, and the Mordechai disagree on this, and they hold that even if they are open to one another and they make an eruv by way of the courtyards, it is permitted, for this is also called a commotion of residents. And in this, everyone agrees that we do not specifically require Israelites in the two courtyards and the two houses of each courtyard, for even if one side is non-Jews and one side is Israelites, it is permitted, for the usages exist. And if there are no houses and courtyards open into it, its law is like a courtyard, and it requires a post of four [tefachim] or two posts; and likewise if one of all the conditions that were explained previously is missing.
ואין מבוי ניתר בלחי או קורה עד שיהא בתים וחצרות פתוחים לתוכו, שני חצרות להמבוי ושני בתים לכל חצר. והטעם, דכיון דזה שהקילו במבוי נגד חצר שיהיה די בלחי אחד או בקורה, הוי מטעם ריבוי הדיורין, והשימוש בו מועט ואין צריך לגודרו כל כך, כמ"ש בסעיף ב'. ולכן, אם אין שני חצרות ושני בתים לחצר - אין בו ריבוי דיורין, ודמי לחצר. (מג"א ס"ק כ"ה בשם הרשב"א)וגם שלא יהא בכל פתח מאלו הפתחים של החצרות והבתים פחות מד' טפחים, דפחות מד' טפחים לא נחשב כלל, וכן דווקא שהאנשים הדרים שם יהיו צריכים לעירוב, כגון שאוכלים שם, דקיימא לן מקום אכילה גורם להעירוב, כמו שיתבאר בסימן ש"ע, דאפילו הבית האחד היה לאב והשני לבן, והבן מקבל פרס מהאב, אם אוכל בפני עצמו - צריכים עירוב כשהאב אוכל בביתו והבן בבית השנייה. וכל זה כדי שיהיה ריבוי דיורין עם ריבוי תשמישין, ואז יתמעטו התשמישין במבוי. ולכן יש מצריכין שהעירוב יהיה דווקא דרך המבוי, והיינו כשאין החצירות פתוחות זו לזו, דאם המה פתוחות זה לזו - הרי מערבים יחד דרך החצירות בלא המבוי, והוה ליה כולהו כבית אחד וחצר אחת. והרא"ש והטור והמרדכי חולקים בזה, וסבירא ליה דאפילו פתוחות זו לזו ומערבין דרך החצירות - מותר, דזה מקרי גם כן אוושי דיורין. ובזה כולי עלמא מודים דלא בעינן ישראל דווקא בשני החצירות ובשני הבתים של כל חצר, דאפילו צדו אחד אינם יהודים וצדו אחד ישראל - מותר, דהא התשמישים יש. ואם אין בתים וחצרות פתוחים לתוכו - דינו כחצר, וצריך פס ד' או שני פסין, וכן בחסר אחד מכל התנאים שנתבארו מקודם.
§ 41
However, a mavoi that does not have a width of three tefachim at its entrance, even though its interior is very wide but it narrows at the fourth wall until there is not even a width of three tefachim at the entrance—it does not require any permit, for it is not considered an open side at all, but rather a closed one. And some say that up to four tefachim nothing is required, and this is the opinion of the Ra'avad, the Rosh, and the Tur, and the first opinion is the opinion of the Rambam. And it is simple that also in a chatzer the law is so according to the first opinion, but according to the "some say," a mavoi is different from a chatzer, and in a chatzer even though it does not have four tefachim it requires rectification, for so it implies explicitly in the Gemara. (12a, and so wrote the P'nei Yehoshua)
אך המבוי שאין בפתחו רוחב ג' טפחים, אף על פי שתוכו רחב הרבה אלא שמתקצר בכותל הרביעית, עד שאין גם ג' טפחים רוחב הפתח - אין צריך שום היתר, דלא נחשב כלל כדופן פתוחה אלא כסתומה. ויש אומרים עד ד' טפחים אין צריך כלום, וזהו דעת הראב"ד והרא"ש והטור, ודיעה ראשונה היא דעת הרמב"ם. ופשוט הוא, דגם בחצר הדין כן לדיעה ראשונה, אבל להיש אומרים, חלוק מבוי מחצר, ובחצר אף על פי שאין בו ד' טפחים צריך תקון, דכן משמע להדיא בגמרא. (י"ב. וכן כתב הפ"י)
§ 42
The definition of a courtyard has already been explained, that its length should be like its width. But if its length is greater than its width, it is treated like a mavoi, and is permitted with a lechi or a korah; so ruled the Rambam, the Tur, and the Shulchan Aruch in section 27, for so it is clarified from the Gemara as I have written. And there is a question regarding this: how can it be judged as a mavoi, given that there are no houses and courtyards open into it? Our teacher, the Rema, answered: since it is not close to the reshut harabim but rather opens to a mavoi, and the mavoi opens to the reshut harabim. Thus far his words. That is to say, that which they were stringent regarding a mavoi—that if houses and courtyards are not open into it, it is not permitted with a lechi and korah—this is because it is adjacent to the reshut harabim. But a courtyard judged as a mavoi, since it is not adjacent to the reshut harabim, we were not stringent regarding it in this detail of houses and courtyards. (And so wrote the Tosafot 12b at the end of the heading starting "And houses," and this is his wording: "Because a mavoi is closer to the reshut harabim than a courtyard, it requires houses and courtyards." Thus far his words. That is to say, even though in all other details we were more stringent regarding a courtyard, as I wrote in section 2, nevertheless in this detail it is not so. And there is no measure for its length being greater than its width, for even slightly longer is called greater than its width. And know that the Maggid Mishneh in chapter 17, halacha 8, brought a dispute regarding its width being greater than its length, whether it is like a mavoi or like a courtyard, and from the Gemara 7a it appears explicitly that it is all one, and see Tosefet Shabbat sub-section 62, and "length" is called the path of its entry, and delve into this.)
וגדר החצר כבר נתבאר, שיהא ארכו כרחבו. אבל אם ארכו יותר על רחבו, הוה ליה כמבוי, וניתר בלחי או קורה, כן פסקו הרמב"ם והטור והש"ע סעיף כ"ז דכן מבואר מגמרא כמ"ש. ויש בזה שאלה, ואיך ידון כמבוי, והרי אין בתים וחצרות פתוחים לתוכו. ותירץ רבינו הרמ"א, דהואיל שאינו קרוב לרשות הרבים אלא פתוח למבוי, והמבוי פתוח לרשות הרבים, עכ"ל. כלומר דזה שהחמירו על המבוי, דאם אין בתים וחצרות פתוחות לתוכו אינו ניתר בלחי וקורה, זהו מפני שסמוך לרשות הרבים. אבל חצר הנדון כמבוי, כיון שאינו סמוך לרשות הרבים - לא החמרנו בו בהפרט הזה דבתים וחצרות. (וכן כתב התוספות י"ב: סוף ד"ה 'ובתים' וזה לשונו: "משום דמבוי קרוב לרשות הרבים יותר מחצר בעי בתים וחצרות" עכ"ל. כלומר, אף על גב דבכל הפרטים החמרנו בחצר יותר, כמ"ש בסעיף ב', מכל מקום בפרט זה אינו כן. ואין שיעור לארכו יותר על רחבו, דאפילו מעט יותר ארוך מקרי יתר על רחבו. ודע דהמ"מ בפרק י"ז הלכה ח', הביא מחלוקת ברחבו יתר על ארכו אם הוה כמבוי או כחצר, ומהגמרא ז'. נראה להדיא דהכל אחד, ועיין ת"ש סקס"ב, ו'אורך' מקרי דרך כניסתו ודו"ק).
§ 43
Our teacher, the Rema, wrote in section 26: "And some say that it is the practice nowadays to repair all alleys with a tzurat hapetach, for all our alleys have the status of courtyard. And the common custom in all these lands is to repair by means of a rope tied across the width of the alley. And the law of this rope is not that of a korah, for its width is not a tefach, and it is only effective by reason of a tzurat hapetach, for it is effective above even with a reed. Therefore, one must be careful to place under the rope two poles ten tefachim high positioned directly under the rope, and then it is effective even in an open alley by the law of a tzurat hapetach, or even in a courtyard, and in any place where a tzurat hapetach is effective, as I wrote above at the end of siman 362." Thus far his words.
כתב רבינו הרמ"א בסעיף כ"ו: "ויש אומרים דנוהגין האידנא לתקן כל המבואות בצורת הפתח, דכל המבואות שלנו יש להם דין חצרות. והמנהג הפשוט בכל מדינות אלו, לתקן ע"י חבל הקשור לרוחבו של מבוי. ודין חבל זו אינו קורה, שהרי אין רחבו טפח, ולא מהני אלא מטעם צורת הפתח, דמהני למעלה אפילו בגמי. ועל כן יש ליזהר להעמיד תחת החבל שני קנים גבוהים י' טפחים מכוונים תחת החבל, ואז מהני אפילו במבוי מפולש בתורת צורת פתח, או אפילו בחצר, ובכל מקום שצורת הפתח מהני, וכמ"ש לעיל סוף סימן שס"ב" עכ"ל.
§ 44
And behold, it is hidden from us what the nature of the streets was in the time of our teacher, the Rema, and several generations prior, for even in their time it was not as in the time of the Shas. Therefore, they wrote that they do not have the law of a mavoi, and they were stringent regarding it like a chatzer and even more than a chatzer, since the chatzerot are directly adjacent to the reshut harabim, and they were stringent to make a tzurrat hapetach. And there is one who wrote that all the cities in their time were surrounded by a wall, and it was settled and subsequently enclosed. According to this, if the opening is not ten amot wide or more - two strips are sufficient like a chatzer. And there are those who wrote that even if they are not surrounded by a wall - their law is like a chatzer, and nevertheless they require a tzurrat hapetach (see Magen Avraham subsection 27) even in less than ten.
והנה נעלם (מאיתנו) [מאתנו] איך היו תכונת הרחובות בזמנם של רבינו הרמ"א ואיזה דורות מקודם, דגם אצלם לא היה כבזמן הש"ס. ולכן כתבו שאין להם דין מבוי, והחמירו בו כחצר ואף יותר מחצר, כיון שהחצרות סמוכות ממש לרשות הרבים, והחמירו לעשות צורת הפתח. ויש שכתב שהיו אצלם כל הערים מוקפות חומה, וישב ולבסוף הוקף. ולפי זה אם אין הפתח רחב י' אמות ויותר - די בשני פסין כחצר. ויש שכתבו שאפילו אין מוקפות חומה - דינן כחצר, ומכל מקום צריכים צורת הפתח (עיין מג"א סקכ"ז) גם בפחות מעשר.
§ 45
Behold, in ancient times the Jews lived in a separate part of the city, and it was called the street of the Jews, as it is until today in the country of Morocco. But now in our countries, we are scattered throughout the entire city together with them, and we do not have mavoot but rather houses and courtyard, and from the courtyards they exit to the reshut harabim. And in the country of Lithuania there are houses by the hundreds and thousands that have no courtyard at all, and they exit from their houses to the reshut harabim. And most of our streets, their width is much more than ten amot, and if so, it is necessary to make tzurat hapetach in all the corners. And there are places in every city where the small street at the edge of the city does not have ten amot, and it requires two pasin, for we do not have a mavoi for several reasons that have been explained, and we make tzurat hapetach in all the corners of the city, and we stand them exactly at the edge of the city, and so that there will not be a vacancy from the place of the tzurat hapetach until the houses or the fences of more than ten amot, and even if it is less than ten, nevertheless it requires two pasin. And behold, the reed of the tzurat hapetach counts as a pas, and one should stand a second pas opposite it near the houses, for since it is at the edge of the city—it is not included in the general area of the city that the tzurat hapetach surrounds. And so in all the edges of the city in a place where there is a breach to the outside of the city less than or more than ten amot—two pasin are sufficient, and where it is more than ten amot—it requires a tzurat hapetach. And the measure of ten amot according to the measurement of our country Russia is two and a half sazhenes. And this is all based on the foundation that we do not have a complete reshut harabim, as we have elaborated on this in siman 345, see there. (According to the Magen Avraham in subsection 27, even in less than ten it requires a tzurat hapetach, but we do not practice so, for we judge it as a courtyard even for leniency, and see what I wrote below in siman 365, section 6.)
והנה בזמן הקדמונים היו היהודים יושבים בחלק העיר בפני עצמו, והיה נקרא רחוב היהודים, כאשר עד היום במדינת (מרוקו). [מאראקא] אבל עתה במדינותינו אנו מפוזרים בכל העיר ביחד עמהם, ואין לנו מבואות אלא בתים וחצרות, ומהחצרות יוצאים לרשות הרבים. ובמדינת ליטא יש בתים למאות ואלפים שאין להם חצר כלל, ויוצאין מבתיהן לרשות הרבים. ורוב הרחובות שלנו רחבן הרבה יותר מי' אמות, ואם כן (צורות) [צורתי] הפתח בכל המקצועות בהכרח לעשות. ויש מקומות בכל עיר שהרחוב הקטן שבשם בסוף העיר אין בו י' אמות, וצריך שני פסין, דאין מבוי אצלינו מכמה טעמים שנתבארו, ואנו עושים (צורות) [צורתי] הפתח בכל מקצעות העיר, ומעמידים אותם בקצה העיר ממש, ושלא יהיה פנוי ממקום צורת הפתח עד הבתים או הגדרים יותר מעשר אמות, ואם אפילו פחות מעשר, מכל מקום צריך שני פסין. והנה הקנה של הצורת הפתח עולה לפס, ויש להעמיד פס שני כנגדו אצל הבתים, דכיון שהוא בקצה העיר - אינו נכלל בכלליות העיר (שהצורות) [שהצורתי] הפתח מקיפין אותן. וכן בכל קצות העיר במקום שיש פירצה לחוץ לעיר פחות מיותר מי' אמות - די בשני פסין, ושיותר מעשר אמות - צריך צורת הפתח. ושיעור עשר אמות לפי מידת מדינתינו רוסיא הוא שני סאזנע"ש וחצי. וזהו הכל על היסוד שאין לנו רשות הרבים גמור, כפי שהארכנו בזה בסימן שמ"ה ע"ש. (להמג"א בסקכ"ז גם בפחות מי' צריך צורת הפתח ואין נוהגין כן, דאנו דנין כחצר גם לקולא, ועמ"ש לקמן סימן שס"ה סעיף ו')
§ 46
And this has already been explained, that in a tzurat hapetach, the reed that is on top of them does not need to touch the reeds that are at its sides. Therefore, if certain protrusions extend from walls that are ten tefachim high from the ground, and they are not three tefachim high from the ground, one can rely on them for the reeds of the tzurat hapetach from here and from there, and likewise for pasim in less than ten amot as I have written. And all the more so the reeds with which they fence gardens, for they are good for pasim and for the sides of a tzurat hapetach; and the upper reed should be stretched exactly aligned with the protrusions or exactly aligned with the reeds, so that it shall not be from the side. And there is one who says that one must be careful when stretching the upper reed over the roof of a certain building, and stretching it aligned with the side reeds that he placed at the sides of the wall, that the protrusion of the roof called "kopiz" should not extend beneath the upper reed, for if so, the protrusion separates between the upper one and the sides. (Taz, subsection 19) And there is one who disagrees with this and brings proof from an arch, where the curve separates between the upper part and the sides and nevertheless it is permitted, as is proven in the Gemara (11b); and from this it is proven that the separation does not cause any harm. (Tosefot Shabbat, subsection 64) And although one could distinguish that this is all in one building, but here where the roof is another building it constitutes a separation, nevertheless, from where do we have [the authority] to distinguish thus. And one who wishes to fulfill the first opinion should make a hole in the protrusion aligned with the reeds that are at the sides, so that they will be aligned under the upper one without separation. (Taz, ibid.) And we have already written at the end of siman 362 that there is one who forbids if the side reeds are three tefachim distant from the wall, just as in a lechi which is invalid in such a case, and we explained there that it is not so. (And also the Tosefot Shabbat in this siman, subsection 10, disagrees with the Tevuot Shor who was stringent in this, see there.)
וזה כבר נתבאר דבצורת הפתח הקנה שעל גביהן - אין צריך ליגע בהקנה שבצדדיו. ולכן אם יוצאים איזה בליטות מכותלים הגבוהים י' טפחים מן הארץ, ואינם גבוהים ג' טפחים מן הארץ - יכולים לסמוך עליהן על קנים של צורת הפתח מכאן ומכאן, וכן על פסים בפחות מי' אמות כמ"ש. וכל שכן הקנים שגודרים בהם הגינות, שהם טובים לפסים ולצדדי צורת הפתח, והקנה העליון ימתחו כנגד הבליטות ממש או כנגד הקנים ממש, כדי שלא יהא מן הצד. ויש מי שאומר שצריך ליזהר כשמותח הקנה העליון על הגג של איזה בנין, ומותחו כנגד הקנים הצדדים שהעמיד בצדדי הכותל, שלא תצא בליטת הגג שקורין קאפע"ז מתחת הקנה העליון, דאם כן הבליטה מפסקת בין העליון ובין הצדדים. (ט"ז סקי"ט) ויש מי שחולק בזה ומביא ראיה מכיפה, שהעיגול מפסיק בין הצד העליון לבין הצדדים ועם כל זה מותר, כדמוכח בגמרא, (י"א:) ומזה מוכח דההפסק אינו מזיק כלום. (ת"ש סקס"ד)והגם שיש לחלק, שזהו הכל בבנין אחד, אבל בכאן שהגג הוא בנין אחר הוה הפסק, מכל מקום מנלן לחלק בכך. והרוצה לצאת ידי דיעה ראשונה - יעשה נקב בהבליטה כנגד הקנים שבהצדדים, בכדי שיהיו מכוונים תחת העליון בלי הפסק. (ט"ז שם)וכבר כתבנו בסוף סימן שס"ב שיש מי שאוסר אם הקנים הצדדים רחוקים מן הכותל ג' טפחים, כמו בלחי דפסול בכהני גווני, ואנחנו בארנו שם דאינו כן. (וגם הת"ש בסימן זה סק"י חולק על התב"ש שהחמיר בזה ע"ש)
§ 47
Our teacher, the Beit Yosef, wrote in section 29: "An alleyway whose one side ends at the sea and its other side ends at a public refuse heap—it requires nothing, for a public refuse heap is not likely to be cleared away, and we do not fear that the sea might cast up a sandbar." Thus far his words, for such is the way of the sea, that it recedes and becomes land and the partitions are nullified. And our teacher, the Rema, wrote: "For there are those who disagree and hold that we do fear that the sea might cast up a sandbar, and there is no partition here." Thus far his words. However, if there still remains a slope that rises ten handbreadths within four cubits at the place that was the seashore—it is obvious that this itself constitutes a partition. (Taz, end of subsection 20) And there is one who forbids even in such a case, on the grounds that they might carry until the seashore as they were accustomed, and there it is considered a karmelit even if there are partitions from the sea, because they were not enclosed for habitation; therefore, even a tzurath hapethach is not effective for the place that was previously the seashore, but rather a complete partition, on the grounds that they might carry further. (Magen Avraham, subsection 31) And it is an excessive stringency, and specifically regarding the sea do we fear a sandbar and not regarding rivers, (ibid.) and we only require that the riverbank be literally adjacent to the head of the alleyway. And if it is far from there, that breach requires a rectification. If it is less than ten—strips are sufficient, and in more than ten—it requires a tzurath hapethach. (ibid.) And it is simple that rivers whose way is to dry up in the summer—it is forbidden, (ibid.) and if the shore rises ten within four—it is permitted as I have written, and when there are bridges they require a tzurath hapethach when they are more than ten, and in less, two strips are sufficient.
כתב רבינו הב"י בסעיף כ"ט: "מבוי שצדו אחד כלה לים וצדו אחר כלה לאשפה של רבים - אין צריך כלום, שאשפה של רבים אינה עשויה להתפנות, ואין חוששין שמא יעלה הים שרטון" עכ"ל, שכן דרך הים שמתקצר ונעשה קרקע ובטלו המחיצות. וכתב רבינו הרמ"א: "דיש חולקין וסוברין דחיישינן שמא יעלה הים שרטון, ואין כאן מחיצה" עכ"ל. אמנם אם עדיין ישאר מדרון במתלקט י' מתוך ד' במקום שהיה שפת הים - פשיטא דזה עצמו הוי מחיצה. (ט"ז סוף סק"כ) ויש מי שאוסר גם בכהני גווני, מטעם שמא יטלטלו עד שפת הים כמו שהיו מורגלין, ובשם הוי כרמלית אפילו יש מחיצות מהים, לפי שלא הוקפו לדירה, ולכן גם צורת הפתח לא מהני על המקום שהיה מקודם שפת הים אלא מחיצה גמורה, מטעם שמא יטלטלו להלן. (מג"א סקל"א)וחומרא יתירה היא, ודוקא בים חיישינן לשרטון ולא בנהרות, (שם) ורק בעינן ששפת הנהר יהיה סמוך ממש לראש המבוי. ואם רחוק משם, צריך בפירצה ההיא תקון. אם היא פחות מעשר - די בפסין, וביותר מעשר - צריך צורת הפתח. (שם)וזה פשוט דנהרות שדרכן להתייבש בקיץ - אסור, (שם) ואם החוף מתלקט י' מתוך ד' - מותר כמ"ש, וכשיש גשרים צריכים צורת הפתח כשהם יותר מעשר, ובפחות די בשני פסין.
§ 48
And know, that rivers in the winter months when they freeze—certainly the mechitzah is nullified, for behold, people walk there as if on land. (ibid.) And there is one who wishes to forbid even in the summer months, because of the freezing that occurs in the winter months, (Taz ibid.) and those who disagree on this are many, and even in the winter there are those who wish to permit. But the essence of the law is—that in the winter it is forbidden and in the summer it is permitted. And in the winter, not only is it forbidden due to the nullification of the mechitzah, for even if we were to say that this is not a nullification of the mechitzah, since it is a path for the many, we say "the many come and nullify the mechitzah," for even though in the Gemara (22b) it is explained that the Rabbis do not hold "the many come and nullify the mechitzah," our teachers the authors of the Tosafot already wrote there, (end of the heading starting with "Dilma") that regarding a mechitzah made by the hands of Heaven, even the Rabbis admit that we say "the many come and nullify the mechitzah," see there. And if it is difficult, for if so, how do we consider the sea a mechitzah, behold ships pass through it, and there is one who says that in truth it deals with a place where ships do not pass, (Magen Avraham subsection 30) and this is a clear forced explanation. Rather the reason is, that ships do not nullify the mechitzah and it is not similar to the walking of the many. (The Rash Alion in Responsa Knesset Yechezkel siman 2, and so wrote the Magen Avraham himself in siman 345 subsection 14). And there are some of the great ones who said that it was not the intention of the Tosafot to say that regarding a mechitzah made by the hands of Heaven even the Rabbis admit that we say "the many come and nullify the mechitzah," for it is explicitly proven there in the Gemara that even regarding a mechitzah by the hands of Heaven we do not say "the many come etc.," (for behold it asks there regarding a mound), rather the intention of the Tosafot is to say that this is not a complete mechitzah regarding more than two se'ah, for this is not called "enclosed for dwelling." (Knesset Yechezkel ibid. and the Rash Alion ibid.) And there is one who says that when its use is not convenient, we do not say "the many come and nullify the mechitzah," and therefore regarding the mound that gathers there in the Gemara we do not say this for this reason. (The Rash Alion ibid. and see Chatam Sofer siman 189).
ודע, דנהרות בימות החורף כשנקרשים - ודאי בטלה המחיצה, שהרי הולכין בשם כמו על הארץ. (שם) ויש מי שרוצה לאסור גם בימי הקיץ, מפני הקרישה שבימות החורף, (ט"ז שם) ורבו החולקין בזה, ואף גם בחורף יש שרוצין להתיר. אבל העיקר לדינא - דבחורף אסור ובקיץ מותר. ובחורף לבד שאסור משום ביטול מחיצה, דאפילו נאמר דאין זה ביטול מחיצה, הא כיון דהוי הילוך לרבים אמרינן 'אתי רבים ומבטלי מחיצתא', דאף על גב דבגמרא (כ"ב:) מבואר דרבנן לא סבירא ליה 'אתי רבים ומבטלי מחיצתא', כבר כתבו רבותינו בעלי התוספות שם, (סוף ד"ה 'דילמא') דמחיצה העשויה בידי שמים גם רבנן מודים דאמרינן 'אתי רבים ומבטלי מחיצתא' ע"ש. ואי קשיא, דאם כן היכי חשבינן הים למחיצה, הא ספינות עוברות בו, ויש מי שאומר דבאמת מיירי במקום שאין ספינות עוברות, (מג"א סק"ל) וזהו דוחק מבואר. אך הטעם, דספינות לא מבטלי מחיצתא ואינו דומה להילוך רבים. (הר"ש אאליון בשו"ת כנסת יחזקאל סימן ב' וכן כתב המג"א עצמו בסימן שמ"ה סקי"ד)ויש מהגדולים שאמרו דאין כוונת התוספות לומר דבמחיצה העשויה בידי שמים גם רבנן מודים דאמרינן 'אתו רבים ומבטלי מחיצתא', דלהדיא מוכח שם בגמרא דגם במחיצה בידי שמים לא אמרינן 'אתי רבים וכו', (שהרי בעי שם בתל) אלא כונת התוספות לומר דאין זה מחיצה גמורה לענין יותר מב' סאתים, דזה לא מקרי הוקפה לדירה. (כנ"י שם והר"ש אאליון שם)ויש מי שאומר דבדלא ניחא תשמישתיה לא אמרינן 'אתי רבים ומבטלי מחיצה', ולכן בתל המתלקט שם בגמרא לא אמרינן זה מטעם זה. (הר"ש אאליון שם ועיין חתם סופר סימן קפ"ט)
§ 49
Furthermore, it appears in my humble opinion that even if we take the words of the Tosafot according to their plain meaning, that regarding a partition made by the hands of Heaven we say "the many come and nullify the partition," nevertheless regarding a single partition they concede that we do not say so. For this is explained from their earlier words (22a, s.v. "Kashya") where they wrote even according to Rabbi Yehuda, who holds "the many come and nullify partitions" even regarding partitions made by the hands of man. This is his wording: "Alternatively, even if he holds three partitions are required by Torah law—the many do not come and nullify the third partition, since there are two complete partitions." Thus far his words. Behold, they wrote this even according to Rabbi Yehuda, and all the more so according to the Rabbanan. And there is further proof from the words of the Baal HaMaor there, who wrote, and this is his wording: "Rabbi Yochanan holds like Rabbi Yehuda, that the many come and nullify the partition, and two partitions are required by Torah law… because there are not even two partitions, since the many break through lengthwise and crosswise, and there was not even one partition that the many were not breaking through." Thus far his words. Behold, it is explicit that even according to Rabbi Yehuda, were there one partition that the many do not break through, we would not say "the many come and nullify the partitions," and all the more so according to the Rabbanan. (And with this, that which they questioned the Tosafot from a gathered mound is settled; and examine this carefully.)
ועוד נראה לעניות דעתי, דאפילו אם נתפוס דברי התוספות כפשוטן, דבמחיצה העשוי בידי שמים אמרינן 'אתי רבים ומבטלי מחיצתא', מכל מקום במחיצה אחת מודים דלא אמרינן כן, דכן מבואר מדבריהם הקודמים, (כ"ב. ד"ה 'קשיא') שכתבו אפילו לר' יהודה, דסבירא ליה 'אתי רבים ומבטלי מחיצות' אפילו במחיצות העשויות בידי אדם, וזה לשונו: "אי נמי אפילו קסבר שלש מחיצות דאורייתא - לא אתו רבים ומבטלי מחיצה שלישית, כיון דאיכא שתי מחיצות שלימות, עכ"ל. הרי שכתבו כן אפילו לרבי יהודה וכל שכן לרבנן. ועוד ראיה מדברי בעל המאור שם שכתב וזה לשונו: "ר' יוחנן כרבי יהודה סבירא ליה, דאתו רבים ומבטלי מחיצתא, ושתי מחיצות דאורייתא… משום דליכא אפילו שתי מחיצות, לפי שרבים בוקעין שתי וערב, ולא היה בה אפילו מחיצה אחת שלא היו הרבים בוקעין בה" עכ"ל. הרי מפורש, דאפילו לרבי יהודה אלמלי היתה מחיצה אחת שאין הרבים בוקעין בה - לא הוה אמרינן 'אתי רבים ומבטלי מחיצות', וכל שכן לרבנן. (ובזה אתי שפיר מה שהקשו על התוספות מתל המתלקט ודו"ק)
§ 50
It appears to my humble opinion that only in a place open to a reshut harabim do we say "the many come and nullify the partition," and not in a place open to a karmelit. And since we hold in this time that we do not have a reshut harabim, therefore we also have no concern of "the many come and nullify the partition." And there is a proof from the words of our teacher Yehonatan, who wrote there on the Mishnah regarding the dispute of Rabbi Yehuda and the Rabbis concerning the strips of wood for wells, that Rabbi Yehuda holds they come etc. and the Rabbis hold they do not come etc. This is his wording: "And the Sages say it is not necessary, meaning that the many do not come and nullify the status of the four partitions of the strips of wood for wells… for if not for the strips of wood, the Rabbis would admit that the many nullify a partition, as we see in the dispute above, regarding one who has two houses on two sides of a reshut harabim etc." Thus far his words. Behold, he explains that the reason of the Rabbis regarding two houses on two sides of a reshut harabim, which they forbid, is due to the reason of "the many come and nullify the partitions." And behold, in the first chapter (6a) the Sages taught: How do we establish an eruv for a path of a reshut harabim? One makes a tzurath hapetach from here etc. And it asks: Can a reshut harabim be merged with an eruv? But was it not taught: One who has two houses on two sides of a reshut harabim… they may not establish an eruv for a reshut harabim in this manner. And it concludes: How do we establish an eruv for alleyways that open into a reshut harabim? Behold, it is explicit that as long as it is not a complete reshut harabim, even if they open into a reshut harabim, we establish an eruv by means of a tzurath hapetach, a lechi, and a korah. And according to our teacher Yehonatan, that the reason of the Rabbis is because the many nullify partitions, nevertheless in alleyways that are open, the many do not come and nullify the partitions, and certainly so in a complete karmelit. And it is true that the Tosafot do not explain according to his explanation in that case of two houses, but rather because of the three partitions of Torah law; however, according to his words the law is certainly so, and we have not found those who disagree with him on this specific point. And so too from the essence of the sugya there (22b) it is explicitly clarified that this concern only exists in a reshut harabim and not in a karmelit. (And we have a proof from the Yerushalmi, first chapter, halacha 1, that regarding a single partition we do not say the many come etc., as it says there: "And this alleyway of Rabbi Chanin does not require a tzurath hapetach, for it is like a slope of ten handbreadths within three. They enacted a remedy for it, in order to permit the houses below it" Thus far his words. Behold, it is explicit that they permitted this mound, even though there was passage for the many, and this is because of the status of a single partition. And the commentators were pressed there, and examine it closely) (And from the Mahari there is no proof at all, for wherever there is a tzurath hapetach we do not say the many come and nullify etc.).
נראה לעניות דעתי דרק במפולש לרשות הרבים אמרינן 'אתי רבים ומבטלי מחיצה', ולא במפולש לכרמלית. וכיון שאנו תופסין בזמן הזה דאין אצלינו רשות הרבים, לכן גם אין חשש אצלינו מ'אתי רבים ומבטלי מחיצה'. וראיה מדברי רבינו יהונתן שכתב שם במשנה בפלוגתא דרבי יהודה ורבנן בפסי ביראות, דרבי יהודה סבר אתו וכו' ורבנן סברי לא אתו וכו' וזה לשונו: "וחכמים אומרים אין צריך, כלומר דלא אתי רבים ומבטלי שם ד' מחיצות דפסי ביראות… שאם לא מחמת הפסין הוה מודי רבנן דרבים מבטלי מחיצה, כדחזינן בפלוגתא דלעיל, דמי שיש לו שני בתים בשני צידי רשות הרבים וכו'" עכ"ל. הרי מפרש דטעמא דרבנן בשני בתים משני צידי רשות הרבים שאוסרין, הוא מטעם 'אתו רבים ומבטלי מחיצות'. והנה בפרק קמא (ו'.) ת"ר, כיצד מערבין דרך רשות הרבים, עושה צורת הפתח מכאן וכו'. ופריך, ורשות הרבים מי מערבא, והתניא מי שיש לו שני בתים משני צידי רשות הרבים… אין מערבין רשות הרבים בכך. ומסיק, כיצד מערבין מבואות המפולשין לרשות הרבים, הרי להדיא דכל שאינו רשות הרבים גמור, אף שמפולשין לרשות הרבים, מערבין על ידי צורת הפתח ולחי וקורה. ולרבינו יהונתן, דטעמא דרבנן משום דרבים מבטלי מחיצות, מכל מקום במבואות המפולשין לא אתו רבים ומבטלי מחיצות, וכל שכן בכרמלית גמור. והן אמת שהתוספות אינם מפרשים כפירושו בהך דשני בתים, אלא מטעם ג' מחיצות דאורייתא, מיהו לדבריו ודאי הדין כן, ולא מצינו חולקין עליו בפרט זה. וכן מעצם הסוגיא שם (כ"ב:) מבואר להדיא דחשש זה לא הוה רק ברשות הרבים ולא בכרמלית. (ויש לנו ראיה מירושלמי פרק קמא הלכה א', דבמחיצה אחת לא אמרינן אתו רבים וכו', שאומר שם: "והדין שקקא דר' חנין לא צריך צורת הפתח, שהוא כמתלקט י' מתוך ג'. תקנה תקנו בו, כדי להתיר בתים שלמטן" עכ"ל. הרי מפורש דבתל הזה התירו, אף על פי שהיה הילוך לרבים, וזהו מטעם מחיצה אחת. והמפרשים נדחקו שם ודו"ק) (ומהר"י אין ראיה כלל דכל שיש צורת הפתח לא אמרינן אתי רבים וכו').
§ 51
A mavoi where one side is long and one side is short, even if the long side does not exceed the short side by four amot, which is the measure of a mavoi, nevertheless, one may not place the kora on the long side except opposite the short side. And one may not place the kora diagonally, so as to use up to its extension here and up to its extension there, for behold, the kora is for the purpose of a recognizable sign, and diagonally it is not a recognizable sign; and one who sees the residents of the mavoi extending on the second side beyond the point opposite the short wall will say that it is permitted to use the public domain or a karmelit, because this excess does not appear to be part of the mavoi. And even if he should erect two lechayim, one next to the long side and one next to the short side, and a lechi is for the purpose of a partition, nevertheless, it is forbidden, for we have already explained that even with a lechi one requires a recognizable sign, and diagonally it is not a recognizable sign; and there are those who permit it with lechayim. (Bach, and see Magen Avraham, subsection 32). But with a tzurat hapetach it is certainly permitted, and he may extend it diagonally and use on the short side up to the short side and on the long side up to the long side, for behold, it is like a complete partition, and even diagonally it is a partition. And that which we said, that one should not place the kora diagonally, this is in such a case of long and short, but within the mavoi he may place it diagonally if he wishes, and use here until the end of the kora and there until the end of the kora, for since there is a wall opposite a wall, it is a recognizable sign even diagonally, and there is no stumbling block in this.
מבוי שצדו אחד ארוך וצדו אחד קצר, אפילו אין הארוך עודף על הקצר ד' אמות כשיעור מבוי, מכל מקום אינו מניח הקורה על צד הארוך אלא כנגד הקצר. ולא יניח הקורה באלכסון, ולהשתמש בכאן עד משכו ובכאן עד משכו, דהנה הקורה היא משום היכר, ובאלכסון לא הוה היכר, והרואה שבני מבוי נמשכים בעבר השני חוץ מכנגד כותל הקצר, יאמר שמותר להשתמש ברשות הרבים או בכרמלית, לפי שזה העודף לא נראה שהוא מן המבוי. ואפילו אם יעמיד שני לחיים, אחד אצל הארוך ואחד אצל הקצר, ולחי הוה משום מחיצה, מכל מקום - אסור, שהרי כבר בארנו דגם בלחי צריך היכר, ובאלכסון לא הוי היכר, ויש מתירין בלחיים. (ב"ח ועיין מג"א סקל"ב)אבל בצורת הפתח ודאי מותר, וממשיכו באלכסון, ומשתמש בקצר עד הקצר ובארוך עד הארוך, דהרי היא כמחיצה גמורה, ואפילו באלכסון הוה מחיצה. וזה שאמרנו שאין להניח הקורה באלכסון, זהו בכהני גווני בארוך וקצר, אבל בתוך המבוי יכול להניחה באלכסון אם ירצה, ולהשתמש כאן עד סוף הקורה וכאן עד סוף הקורה, דכיון שיש דופן כנגד דופן - הוה היכר גם באלכסון, ואין בזה מכשול.
§ 52
If one placed the lechi in the middle of the mavoi, if from the lechi and outward toward the entrance of the mavoi there are courtyards open to the mavoi, and they also made a lechi for the entrance of the mavoi—the inner lechi is not effective to divide the mavoi into two mavo'ot, such that these may make an eruv for themselves and those for themselves; rather, they prohibit one another until they make an eruv together. For that which they said, "a lechi is on account of a partition," it is not a literal partition to separate this from that entirely, but rather regarding the completion of the fourth side it is on account of a partition, but it is not like a complete partition to separate half of the mavoi from the second half. And if there is no courtyard at all after the inner lechi—one may carry until the inner lechi and no further, for they have revealed their intention that they made this lechi as the primary one. And even if they placed another lechi at the end of the mavoi, if they did not uproot the first one or did not explicitly nullify it, who is to say that they rely on this outer one, perhaps they rely on this inner one. (It appears to me)
העמיד הלחי באמצע המבוי, אם מן הלחי ולחוץ כלפי פתח המבוי יש שם חצירות פתוחות להמבוי, ועשו גם לחי לפתח המבוי - אין לחי הפנימי מועיל לחלקו להמבוי לשני מבואות, שאלו יערבו לעצמם ואלו לעצמן, אלא אוסרין אלו על אלו עד שיערבו יחד. שזה שאמרו 'לחי משום מחיצה', אינו מחיצה ממש להבדיל זה מזה לגמרי, אלא לענין השלמת רוח הרביעית הוה משום מחיצה, אבל אינו כמחיצה גמורה להבדיל חצי מבוי מהחצי השני. ואם אין שם חצר כלל אחר הלחי הפנימי - מטלטלין עד הלחי הפנימי ולא יותר, שהרי גילו אדעתם שעשו לחי זה לעיקר. ואפילו אם העמידו לחי אחר בסוף המבוי, אם לא עקרו הראשון או לא בטלוהו בפירוש, מי יימר דסמכי אהאי דחצון, דילמא סמכי אהך דפנימי. (נראה לי)
§ 53
And if there are houses after the inner lechi, and they did not place a lechi at the end of the mavoi, behold the houses that are after the lechi are certainly forbidden in carrying, for they have no lechi; however, they do not forbid those dwelling before the lechi, and the inner ones are permitted to use from the lechi and inward if they made an eruv among themselves, for since the outer ones did not make a lechi and cannot carry in the mavoi, it is as if they have withdrawn from the mavoi and they do not forbid the inner ones. And it is not similar to two chatzerot, one inside the other, where sometimes in the absence of an eruv from one of them it forbids the other, as will be explained in siman 378, for there too it only forbids one who has the right of passage over it, such as an inner one over an outer one and not vice versa. Furthermore, that is regarding chatzerot, but in a mavoi, those who did not make a lechi are not considered as residents of the mavoi, and they are as if they have withdrawn from here, and the end of the mavoi is considered to be at the lechi.
ואם יש בתים אחר הלחי הפנימי, ולא העמידו לחי בסוף המבוי, הנה הבתים שאחר הלחי - ודאי אסורים בטלטול, שהרי אין להם לחי, מיהו אינם אוסרים על הדרים קודם הלחי, ומותרים הפנימיים להשתמש מן הלחי ולפנים אם עירבו ביניהם, דכיון (שהחיצונים) [שהחצונים] לא עשו לחי, ואינם יכולים לטלטל בהמבוי, הוה כנסתלקו מהמבוי ואין אוסרים על הפנימיים. ולא דמי לשתי חצרות זו לפנים מזו, דלפעמים בהעדר עירוב מאחת מהן אוסרת על השנייה, כמו שיתבאר בסימן שע"ח, דהתם גם כן אינו אוסר רק מי שיש לו דריסת רגל עליו, כמו פנימית אחצונה ולא להיפך. ועוד, דזהו בחצרות, אבל במבוי אלו שלא עשו לחי לא נחשבו כבני המבוי, והם כנסתלקו מכאן, וסוף המבוי נחשב בהלחי.
§ 54
But if they made two strips on the two sides of the mavoi in the middle of the mavoi, or a strip of four on one side, or when it is more than ten and they made a tzurat hapetach, even if there are courtyards from the correction and outward and the outer ones also made a correction for the head of the mavoi with a lechi or a korah—they are divided from one another, and each part makes an eruv for itself, and they do not prohibit one another. And the reason for the matter is that since a lechi would have sufficed, and they added to the correction with two strips or a strip of four or a tzurat hapetach, it follows that their intention is to divide from one another entirely. And it is effective in such cases, for are they not permitted to divide? Rather, with the necessary correction this is not a division, unless they added to the correction. (And see Taz subsection 23 and see below in siman 392)
אבל אם עשו באמצע המבוי שני פסים בשני צדדי המבוי, או פס ארבעה בצד אחד, או כשהוא יותר מעשר ועשו צורת הפתח, אפילו אם יש חצרות מהתקון ולחוץ ועשו גם (החיצונים) [החצונים] תקון לראש המבוי בלחי או קורה - נתחלקו זה מזה, וכל חלק מערב לעצמו, ואין אוסרים זה על זה. וטעמו של דבר, דכיון דהיה די בלחי, והם הוסיפו על התקון בשני פסין או בפס ד' או בצורת הפתח, ממילא דכוונתם להתחלק זה מזה לגמרי. ומועיל בכהני גווני, דאטו אין רשאים להתחלק? אלא דבתקון ההכרחי אין זה חילוק, אלא אם כן הוסיפו על התקון. (ועיין ט"ז סקכ"ג ועיין לקמן בסימן שצ"ב)
§ 55
And just as the law is regarding a lechi, so too it is regarding a korah, and they may place a korah in the middle of the mavoi, and they shall only carry until the korah. And if there are residents from there and beyond and they also placed a korah at the end of the mavoi—they prohibit one another, until they make an eruv together, and if they did not make a korah—they are removed from the mavoi, and these make an eruv for themselves. And know, that all these matters apply when there is in that half of the mavoi validated by a lechi or korah the entire status of a mavoi, namely its length exceeds its width, and its length is not less than four amot, and there are houses and chatzerot open into it. But if not so, this half does not have the status of a mavoi but rather the status of a chatzer, and it requires either a post of four or two posts of any size on the two sides.
וכמו שהדין בלחי כמו כן בקורה, ויכולים להניח קורה באמצע המבוי, ולא יטלטלו רק עד הקורה. ואם יש דיורין משם ולהלן והניחו גם קורה בסוף המבוי - אוסרין זה על זה, עד שיערבו יחד, ואם לא עשו קורה - נסתלקו מהמבוי, ואלו מערבין לעצמן. ודע, שכל אלו הדברים הם, כשיש באותו חצי מבוי המוכשר בלחי או קורה כל תורת מבוי, היינו ארכו יתר על רחבו, ושלא יהא ארכו פחות מד' אמות, ושיהיו בתים וחצרות פתוחים לתוכו. אבל אם לא כן אין על החצי הזו תורת מבוי אלא תורת חצר, וצריכה או פס ד' או שני פסין משהויין בשני הצדדים.
§ 56
From the laws that were explained regarding a mavoi we have learned, that the same law applies to a single chatzer that has many houses and they wish to divide from one another, so that each half of the chatzer shall make an eruv for itself, they must make an addition beyond their necessary rectification. And since their necessary rectification is a post of four or two posts of any size, they must now make two posts of four by four or a tzurat hapetach. And our cities which are integrated with a tzurat hapetach on every side, there is nothing here to divide them into two, for behold, the tzurat hapetach is the necessary rectification, and they must make a complete partition to divide from one another, or in a breach of less than ten to make a tzurat hapetach there, for this is not the necessary rectification, as two posts or a post of four would have sufficed. And it is possible that even in more than ten they can divide from one another by means of a tzurat hapetach, because it is like a complete partition, and therefore even though it is necessary—it is effective, and this requires further deliberation. (And see Magen Avraham subsection 34 regarding a city surrounded by a wall and doors, that they do not divide from one another except by means of a partition, see there, and it implies that a tzurat hapetach is not effective, and perhaps he did not delve into this, and a tzurat hapetach is like a partition, and examine this closely).
מהדינים שנתבארו במבוי למדנו, דהוא הדין בחצר אחד שיש בו הרבה בתים ורוצים להתחלק זה מזה, שכל חצי חצר יערב לעצמו, צריכין לעשות העדפה על תקונם ההכרחי. ותקונם ההכרחי הוא פס ד' או שני פסין משהויין, צריכים עתה לעשות שני פסין של ד' ד' או צורת הפתח. וערים שלנו המעורבות בצורת הפתח בכל צד, אין כאן דבר שיחלקם לשנים, שהרי צורת הפתח הוא התקון ההכרחי, וצריכין לעשות מחיצה גמורה להתחלק זה מזה, או בפירצה שפחות מעשר לעשות שם צורת הפתח, שאין זה תקון ההכרחי, שהרי היה די בשני פסין או בפס ד'. ואפשר דאף ביותר מעשר יכולים להתחלק זה מזה על ידי צורת הפתח, מפני שהיא כמחיצה גמורה, ולכן אף שהיא הכרחית - מהני, ויש להתיישב בזה. (ועיין מג"א סקל"ד בעיר המוקפת חומה ודלתות, שאין מתחלקין זה מזה רק על ידי מחיצה ע"ש, ומשמע דצורת הפתח לא מהני, ואולי לא נחית לזה, וצורת הפתח כמחיצה ודו"ק).
§ 57
A mavoi that is twenty amot wide at its opening and one wishes to divide it into two, so that each one will not be more than ten and be required to have a tzurath hapetach, it is not effective to divide it in the middle with a reed or any partition, even four tefachim wide, because we say "the air from this side and the air from that side come and nullify it," and it is as if it does not exist. Rather, the sages said: one makes a pas ten high for a length of four amot and stands it along the length of the mavoi. (10b) For since it has the length of the minimum measure of a mavoi, the airspaces do not nullify it, even when each of the airspaces on the sides is larger than it, as is the case here, where each side has an airspace of more than four amot. And the reason for the matter is that regarding complete mechitzot, it is not relevant to say "the air from this side and the air from that side come and nullify it," for mechitzot are a halacha le-Moshe mi-Sinai in their generalities and their details; and just as we do not say this regarding a gap of less than three between reed and reed, because we have learned the halacha that it is considered lavud, so too in all matters of mechitzot. It is only when one makes a separation between partition and partition that we say the airspaces nullify the separation. Therefore, they required that he stand this pas of four amot along the length of the mavoi, for if he were to stand it along its width, the airspaces would nullify it. But now, that he stood it along the length of the mavoi and made it into two mevo'ot, this pas becomes a third wall for each mavoi, and regarding a mechitzah, airspaces do not nullify. According to this, it is necessary that in each part of them there be the law of a mavoi regarding houses and courtyards opening into it, and all the conditions of a mavoi. Consequently, if he validates them with a lechi, he must stand a lechi in each one; and if he validates them with a korah, he may place a long korah of twenty amot over both of them, provided that the korah is not three tefachim distant from the separating pas, since it is considered a mechitzah for each one. (So it appears in my humble opinion to be the explanation of the matters, and so it appears to me from the words of the Rashba in the Avodat HaKodesh which the Eliyah Rabbah brought in subsection 39, and this is his wording: "And now the air from here and from there does not nullify, for air does not nullify the walls of the mavoi." Thus far his words, and examine it closely).
מבוי שהוא רחב בפתחו עשרים אמה ורוצה לחלקו לשנים, כדי שכל אחד לא יהיה יותר מעשר ויוכרח לצורת הפתח, אינו מועיל במה שיחלקנו באמצע בקנה או באיזה מחיצה, אפילו רחבה ד' טפחים, משום דאמרינן 'אתי אוירא דהאי גיסא ואוירא דהאי גיסא ומבטל ליה', והוה ליה כמי שאינו. אלא אמרו חכמים - עושה פס גבוה עשרה במשך ארבע אמות ומעמידו לארכו של מבוי. (י':) דכיון שיש בו אורך שיעור מבוי - אין האוירים מבטלין אותו, אפילו כשכל אחד מהאויר של הצדדים גדול ממנו כמו בכאן, שכל צד יש בו אויר יותר מד' אמות. וטעמו של דבר, דהנה במחיצות גמורות לא שייך לומר 'אתי אוירא דהאי גיסא ואוירא דהאי גיסא ומבטל ליה', דמחיצות הם הלכה למשה מסיני בכללותיהן ובפרטותיהן, וכמו דלא אמרינן בהפסק פחות מג' בין קנה לקנה, משום דהלכתא גמירי לה דכלבוד דמי, כמו כן בכל ענייני מחיצות. ורק כשעושים הפסק בין מחיצה למחיצה, אמרינן דהאוירים מבטלין ההפסק. ולכן הצריכו שזה הפס ד' אמות יעמידנו לאורכו של מבוי, דאם היה מעמידו לרחבו - היו האוירים מבטלין אותו. אבל עכשיו, שהעמיד[נ]ו לארכו של מבוי ועשאו לשני מבואות, והוה זה הפס דופן שלישי לכל מבוי, ובמחיצה אין האוירים מבטלין. ולפי זה צריכים שבכל חלק מהם יהיה דין מבוי בבתים וחצרות פתוחים לתוכו, וכל תנאי מבוי. וממילא אם מכשירן בלחי - יעמיד בכל אחד לחי, ואם מכשירן בקורה - יכול להניח קורה ארוכה כ' אמה על שניהם, ובלבד שהקורה לא תהיה רחוקה ג' טפחים מן הפס המפסיק, שהרי הוא נחשב מחיצה לכל אחד. (כן נראה לעניות דעתי ביאור הדברים, וכן נראה לי מדברי הרשב"א בעה"ק שהביא הא"ר בסקל"ט וזה לשונו: "ומעתה אין אויר שמכאן ומכאן מבטלין שאין אויר מבטל כותלי המבוי" עכ"ל ודו"ק).
§ 58
And the Tosafot, the Rosh, the Tur, and the Shulchan Aruch in section 33 wrote that from the post until the middle wall of the alleyway, it has the status of a crooked alleyway, for these two alleyways curve, and in the middle they are open at both their ends to the reshut harabim. Thus far their words. The explanation of the matter is that it is indeed true that we said this post divides the alleyway into two alleyways, but this is only if the post reached until the middle wall, such as if the entire span of the alleyway is not more than four amot, or if the post is longer than four amot. But when the post is four amot and the span of the alleyway along its length is more, then it only divides it until the end of the four amot of the post's span. And this is certain: if those who dwell from there and beyond are not concerned with the permission to carry, these alleyways can divide this one for itself and that one for itself. But if they also desire to carry and to be included in the eruv, and for them it is all one alleyway, it is like a crooked alleyway, and therefore they must necessarily make a tzurat hapetach at the curve, and at its other side a lechi or a korah, as will be explained in the next siman.
וכתבו התוספות והרא"ש והטור והש"ע סעיף ל"ג, דמה שמן הפס עד כותל האמצעי של מבוי יש לו דין מבוי עקום, שהרי אלו שני המבואות מתעקמים, ובאמצע פתוחים בשני ראשיהם לרשות הרבים, עכ"ל. ביאור הדברים, דהן אמת שאמרנו דפס זה מחלק המבוי לשני מבואות, אך זהו אם הפס היה מגיע עד דופן האמצעי, כגון שכל משך המבוי אינו יותר מד' אמות, או שהפס ארוך יותר מד' אמות. אבל כשהפס ד' אמות ומשך המבוי לארכו הוא יותר, אם כן אינו מחלקו רק עד כלות הד' אמות משך הפס. וזהו וודאי, אם הדרים משם ולהלן אינם חוששים בהיתר הטלטול - יכולים המבואות אלו לחלק זה לעצמו וזה לעצמו. אבל אם גם הם רצונם בטלטול ושיכנסו בהעירוב, ואצלם הרי כולו מבוי אחד הוא, והוי כמבוי עקום, ולכן בהכרח להם לעשות בהעקמומית צורת הפתח, ובצדו השני לחי או קורה, כמו שיתבאר בסימן הבא.
§ 59
But there are some of our teachers who say that this does not have the law of a crooked mavoi at all, for a crooked mavoi is only when there are two sides of the reshut harabim such as east and south and the like, for then it is like an open mavoi. But when two ends are toward one side, as in this case—we have no concern with it. And even though it will be explained in the next siman that even in a case crooked like the letter chet it is a crooked mavoi, it must be said that one opening goes out to a different side. (Ritzba in Tosafot ibid.) And the opinion of our teacher, the Rema, in section 33, is that even according to the previous opinion, this is only when there is more than ten amot from the post to the middle wall. But with ten, and certainly with less—this is nothing more than a mere opening. And even though in a completely crooked mavoi, even with less than ten it is like an open mavoi, that is in two complete mevaot, but not in such a case. (And the Magen Avraham, subsection 36, wrote that this is in two sides of the reshut harabim, see there. And I wonder, for this is the opinion of the Ritzba that we wrote, and he wrote explicitly even with more than ten, see there, but Tosafot and the Rosh do not hold so. Therefore, it appears in my humble opinion as I have written, and so it appears explicitly from the Taz, subsection 26, and the words of the Magen Avraham require further study).
אבל יש מרבותינו שאומרים שאין לזה כלל דין מבוי עקום, דמבוי עקום אינו אלא כשיש שני צדדי רשות הרבים כמזרח ודרום וכיוצא בזה, דאז הוי כמפולש. אבל כששני ראשים לצד אחד, כמו בכאן - לית לן בה. ואף על פי שיתבאר בסימן הבא דגם בעקום כמין חי"ת הוי מבוי עקום, צריך לומר דפתח אחד יוצא לצד אחר. (ריצב"א בתוספות שם)ודעת רבינו הרמ"א בסעיף ל"ג, דאפילו לדיעה הקודמת אין זה אלא כשיש מן הפס עד הכותל האמצעי יותר מעשר אמות. אבל בעשרה, וכל שכן בפחות - אין זה רק פתח בעלמא. ואף על פי שבמבוי עקום גמור, גם בפחות מעשרה הוי כמפולש, זהו בשני מבואות גמורים, אבל לא בכהני גווני. (והמג"א סקל"ו כתב דזהו בשני צידי רשות הרבים ע"ש. ותמיהני, דזהו דעת הריצב"א שכתבנו, וכתב מפורש אפילו ביתר מעשר ע"ש, אבל התוספות והרא"ש לא סבירא ליה כן. לכן נראה לעניות דעתי כמ"ש, וכן נראה להדיא מט"ז סקכ"ו ודברי המג"א צ"ע).
§ 60
The Ritva in his novellae disagrees with everything that has been explained, for he explained that this post does not make it into two mevo'ot at all, and it is only to diminish the width to more than ten, and we do not say "the air from this side and that side comes and nullifies it," for regarding a post four amot long we do not say this reasoning as we do regarding partitions. According to this, it remains one mavoi as before and one lechi is sufficient, and similarly if the beam is much higher than the post, since the post is not part of the partitions. And he wondered at the Ra'avad who requires that the beam not be three tefachim higher than the post, see there. And the reasoning of the Ra'avad is that he holds like the Tosafot and the Rosh, that it is divided into two mevo'ot, and therefore the Rosh brought his words, see there.
והריטב"א בחידושיו חולק על כל מה שנתבאר, דפירש שהפס הזה אינו (עושהו) [עושיהו] כלל לשני מבואות, והוא רק להמעיט הרוחב יותר מעשר, ולא אמרינן 'אתי אוירא דהאי גיסא ודהאי גיסא ומבטל ליה', דבפס ארוך ד' אמות לא אמרינן סברא זו כמו במחיצות. ולפי זה נשאר מבוי אחד (כמקודם), [כבמקדם] ודי בלחי אחד, וכן אם הקורה גבוה הרבה מהפס, כיון שהפס אינו מן המחיצות. ותמה על הראב"ד שמצריך שהקורה לא תהיה גבוה ג' טפחים מן הפס ע"ש. וטעמא דהראב"ד, דסבירא ליה כתוספות ורא"ש, שנתחלק לשני מבואות, ולכן הרא"ש הביא דבריו ע"ש.
§ 61
There is another rectification for a mavoi that is twenty amot wide, and that is to distance two amot from the wall and make a pas three amot wide, and do the same on the second side, and there will remain an opening ten amot wide. And another lechi is required, for from these it is not effective, since they are distant from the wall, and the lechi must not be three tefachim from the wall. And similarly, he can distance one amah and make a pas of an amah and a half, and distance another amah and make a pas of an amah and a half, and similarly on the second side two pasin of an amah and a half, and two spaces of an amah. And similarly, he can distance two amot and two tefachim and make a pas of two amot and four tefachim, and similarly from the second side, and so too anything similar to this, and another lechi is required for the reason that has been explained. And the general rule is that one must see that the pas shall be more than the space between the wall and the pas, for if not so, "the air from this side and from that side comes and nullifies it," for behold the two airs exceed it, and also each air is equal to it. Therefore, it must be more than the air of one side, for in such cases the two airs do not combine to nullify it, since against each one of them it is stronger.
עוד יש תקון אחר למבוי הרחב כ' אמה, והיינו שירחיק שתי אמות מהכותל, ויעשה פס רחב ג' אמות, ויעשה כן גם בצד השני, וישאר פתח רחב י' אמות. ולחי צריך אחר, דמאלו אינו מועיל, כיון שהם רחוקים מן הכותל, והלחי צריך שלא יהא ג' טפחים מהכותל. וכן יכול להרחיק אמה ולעשות פס אמה וחצי, ועוד ירחיק אמה ויעשה פס אמה ומחצה, וכן בצד השני שני פסין של אמה ומחצה, ושני רווחין של אמה. וכן יכול להרחיק שני אמות ושני טפחים ויעשה פס שתי אמות וד' טפחים, וכן מצד השני, וכן כל כיוצא בזה, ולחי צריך אחר מטעם שנתבאר. והכלל, שצריך לראות שהפס יהיה יותר מן הריוח שבין הכותל והפס, דאם לא כן 'אתי אוירא דהאי גיסא ודהאי גיסא ומבטל ליה', שהרי שני האוירים עודפים עליו, וגם כל אויר הוא כמוהו. ולכן צריך שהוא יהיה יותר מן האויר של צד אחד, דבכהני גווני לא מצרפי שני האוירים לבטלו, כיון שנגד כל אחד מהם הוא חזק יותר.
§ 62
And this strip that we mentioned, it does not need to be from a single board or a single plank to diminish the width of the air of the mavoi, for even if one makes it from reed after reed with less than three [tefachim] between them—it is also permitted, for anything less than three is considered lavud, and it is like a complete [surface], and all the more so when one leans two or three planks against each other or more. And they only need to be careful that they do not leave the large entrance of the mavoi and walk through the small ones, for if they do so, the rectification of the mavoi is nullified, and the lechi rectified within it is nullified, and it turns out this mavoi is without rectification. (Rashi 10a, s.v. "dilma") And the Ritva wrote, that if they rendered it permissible with a korah, and the korah is placed from wall to wall—we do not care if they walk here or there. However, it deals with a case where the korah only reaches until the strip that is far from the wall, and the two vacant amot from the wall to the strip do not have a korah over them, and therefore we fear that if they walk through these two amot—there is no recognition of a korah here, see there. And even though according to this the korah is not upon the two walls of the mavoi, it can be said that since it is upon the strip, it is considered as being upon the wall. And according to this, regarding a lechi it must also be said, that they should not walk in the air space where the lechi is not present. And ordinarily we do not fear that they will leave the large entrance and walk through the small one, for why would they do so, since they do not shorten their path, and this concern is only when there is a space in the side wall, for then they shorten their path, and it will be explained in siman 365, see there.
ופס זה שאמרנו, אין צריך שיהא מלוח אחד או מדף אחד למעט רוחב האויר של המבוי, דאפילו אם (עושהו) [עושיהו] קנה קנה פחות משלשה - גם כן מותר, דכל פחות מג' כלבוד דמי, והוה כשלם, וכל שכן כשסומך שנים או ג' דפין זה לזה או יותר. ורק צריכין ליזהר שלא יניחו הפתח הגדול של המבוי וילכו דרך הקטנים, דאם יעשו כן בטל תקון המבוי, ובטל הלחי המתוקן בו, ונמצא מבוי זה בלא תקון. (רש"י י': ד"ה דילמא)וכתב הריטב"א, דאם הכשירוהו בקורה, והקורה מונח מכותל לכותל - לא איכפת לן אם ילכו בכאן או בכאן. אך מיירי, שהקורה אינה מגיע רק עד הפס הרחוק מן הכותל, והשני אמות הפנויים מן הכותל לפס אין עליו קורה, ולכן חיישינן שאם ילכו דרך השני אמות אלו - אין כאן היכר קורה ע"ש. ואף על גב דלפי זה אין הקורה על שני כותלי המבוי, דיש לומר, דכיון שהיא על הפס חשיב כעל הכותל. ולפי זה בלחי צריך לומר גם כן, שלא ילכו בהאויר שאין שם הלחי. ובסתמא לא חיישינן שיניחו הפתח הגדול וילכו בהקטן, דלמה יעשו כן, כיון שאין מקצרין בהילוך, וחשש זה אינו אלא כשיש חלל בדופן הצדדים, דאז מקצרין בהילוך, ויתבאר בסימן שס"ה ע"ש.
§ 63
A mavoi that is level from its interior and slopes toward the reshut harabim, or is level with the reshut harabim and slopes toward its interior, if the slope gradually rises little by little until it reaches a height of ten tefachim within four amot of slope—it is as if it were entirely vertical, and this itself constitutes a mechitzah, and it requires no other tikkun. But if it rises within five amot—it is not like a mechitzah, but is rather like any other reshut harabim or karmelit, since it is easy for walking as it is not vertical. (See Magen Avraham, subsection 40, who wrote that it is necessary that the masses do not pass through it, for if they pass through—they nullify the mechitzah. And afterward he wrote, that from the silence of the poskim it does not appear so, and he wrote that perhaps it requires the passage of sixty ribo, see there. And his words are puzzling, and according to what I wrote in section 49 and section 50 this is not necessary, see there carefully, and from this there is support for our words, and examine it well.)
מבוי ששוה מתוכו ומשופע לצד רשות הרבים, או ששוה לרשות הרבים ומשופע לתוכו, אם השיפוע הולך ומתלקט מעט מעט עד שמגביה עשרה טפחים מתוך ארבע אמות שיפוע - הרי הוא כאלו זקוף כולו, וזה עצמו הוה מחיצה, ואין צריך שום תקון אחר. אבל אם מתלקט מתוך ה' אמות - אינו כמחיצה, אלא הוי כשאר רשות הרבים או כרמלית, כיון דנוח להילוך שאינו זקוף. (עיין מג"א סק"מ שכתב שצריך דלא בקעי בו רבים, דאם בקעי - מבטלי מחיצתא. ואחר כך כתב, דמסתימת הפוסקים לא משמע כן, וכתב דאולי צריך בקיעת ס' רבוא ע"ש. ודבריו תמוהים, ולפמ"ש בסעיף מ"ט וסעיף נ' אין צריך לזה, ע"ש היטב, ומזה סיוע לדברינו ודו"ק)
← Prev Next →
Note: This is an AI-generated translation of the Aruch HaShulchan. While we hope it serves as a useful resource, AI can make mistakes. For halachic decisions, please consult a qualified rabbi and authoritative sources. Questions or corrections? Email joshuabroyde@gmail.com or open an issue on GitHub.