The explanation of the matter is that when a courtyard is breached on one side and an arm of the sea enters it, if it is less than ten and not in its full width, it is like an opening, and the water that entered is like a pit in the courtyard, and the partitions of the courtyard separate it from the waters of the sea that are before the courtyard; it is not similar to a water channel that is breached from two sides, as has been written. However, if the breach is more than ten or in its full width, it prohibits the courtyard entirely, even to carry within it, because it is breached into a prohibited area. And if there remained banks of ten that are visible, it is permitted entirely, both to carry in the courtyard and to draw from the water to bring them into the house, since there is a complete partition. However, if these banks are not visible and the water passes over them, to fill from the water in the courtyard is permitted, for they are a partition even though they are covered, because sometimes the water will subside and the partitions will be seen. But to bring them into the house is prohibited, for in the house the partitions are not recognizable at all. Nevertheless, if the arm is ten deep, it does not prohibit carrying in the courtyard, for it itself is considered like a partition, as has been written in section 5 regarding the channel, but it is prohibited to fill from it, since there is no cessation of a partition from above to separate between it and the water outside, for it was breached in its full width or more than ten, and the sea is a karmelit. And one should not ask: even when there are banks, why do we not fear lest the sea cast up a sandbank, as we fear in siman 363, see there? For it can be said that it deals with a case where the banks are very high, or it is very far from the seashore. (Tosafot Eruvin 12a, starting with "Haka") And all this is the system of Rashi, Tosafot, and the Ra'avad in chapter 15, and the Tur and the Shulchan Aruch. And according to the Rambam there, he has another system in this, see there.
ביאור הדברים - דכשנפרץ החצר מצד אחד ונכנס בו לשון הים, אם הוא פחות מי' ואינו במילואו - הוה כפתח, והמים שנכנסו הם כבור שבחצר, ומחיצות החצר מחלקות אותה מהמים של הים שלפני החצר, ואינו דומה לאמת המים שנפרץ משתי הרוחות וכמ"ש. אך אם הפירצה יותר מי' או במילואה - אוסרת את החצר לגמרי, אף לטלטל בתוכה, דנפרץ למקום האסור. ואם נשארו גידודים עשרה ונראים - הותרה לגמרי, הן לטלטל בחצר, הן לשאוב מהמים להביאן לבית, כיון שיש מחיצה גמורה. אמנם אם הגידודים האלו אינם נראים, והמים עוברין עליהן, למלאות מהמים בחצר - מותר, דהויין מחיצה אף שמכוסין, משום דלפעמים יושקע המים ויתראו המחיצות. אבל להביאן לבית - אסור, שבבית אין ניכרין כלל המחיצות. ומכל מקום, אם הלשון עמוק י' - אינו אוסר הטלטול בחצר, דהוא עצמו נחשב כמחיצה, כמ"ש בסעיף ה' לענין האמה, אבל אסור למלאות ממנו, כיון שאין הפסק מחיצה מלמעלה להפסיק בינו לבין המים שבחוץ, שהרי נפרץ במילואו או יותר מעשר, והים הוי כרמלית. ואין לשאול, הרי אף כשיש גידודין למה לא ניחוש שמא יעלה הים שרטון, כמו שאנו חוששין בסימן שס"ג ע"ש. דיש לומר, דמיירי שהגידודין גבוהין ביותר, או שהוא רחוק הרבה משפת הים. (תוס' עירובין י"ב: ד"ה 'הכא')וכל זה הוא שיטת רש"י ותוס' והראב"ד בפרק ט"ו, והטור והש"ע. ולהרמב"ם שם שיטה אחרת בזה ע"ש.