The law of two yevamot, a minor and a deaf-mute, or both equal. And it contains 12 seifim:
It has already been explained that regarding two yevamot coming from one house, he performs yibbum or chalitzah with one of them and the rival-wife is also exempt; and if he later performs any act with the rival-wife, it is nothing and is like performing an act with a strange woman. And such is the law when he left two wives who were both married to him with rabbinic marriage, such as two minor orphans who were married off by their mothers and their brothers, or two deaf-mutes, for a minor orphan and a deaf-mute do not have marriage from the Torah, and only the sages instituted marriage for them so that people would not treat them as ownerless, as I wrote in siman 43 and 44. And they are not subject to chalitzah, as I wrote in siman 169, and the yavam is only able to perform yibbum if he wishes to perform yibbum with one of them. And for a deaf-mute there is no other remedy but yibbum, and for a minor he is able to wait until she grows up and becomes fit for chalitzah. And when his brother left two minors or two deaf-mutes and he had relations with one of them, the second is also exempt. And if he or his brother returned and had relations with the second, they did not disqualify the first from him, since the power of both of them is equal. And thus the sages taught (111a): One who was married to two minor orphans and died, and the yavam had relations with the first and returned and had relations with the second, or his brother had relations with the second, he did not disqualify the first; and similarly two deaf-mutes, see there. And it is forbidden for him to maintain the second, and she requires a get from him, for even with adult women she would require a get since kiddushin takes effect with her, as I wrote in the previous siman, and all the more so with minors and deaf-mutes where the primary zikah is very weak. And the Rambam, of blessed memory, in chapter 5, law 26, wrote regarding a minor that we instruct her to perform mi'un so that he may maintain the first, and so wrote the Tur and the Shulchan Aruch section 5, and their intention is so that she will not be disqualified from the priesthood by the get (and the Gra in subsection 8 questioned him, for this is only with an adult and a minor, see there; but this is not a necessity, and also the Maggid Mishneh agreed to this, see there).
כבר נתבאר דשתי יבמות הבאות מבית אחד מייבם או חולץ לאחת מהן ונפטרת גם הצרה ואם יעשה אח"כ בהצרה איזה מעשה אינו כלום והוי כעושה מעשה באשה זרה וכן הדין כשהניח שתי נשים ששתיהן היו נשואות לו בנשואין דרבנן כגון שתי יתומות קטנות שנישאו ע"י אמותיהן ואחיהן או שתי חרשות דקטנה יתומה וחרשת אין להם נשואין מן התורה ורק רבנן תקנו להן נשואין שלא ינהגו בהן מנהג הפקר כמ"ש בסי' מ"ג ומ"ד והן אינן בנות חליצה כמ"ש בסי' קס"ט ורק לייבמן ביכולת היבם אם רצונו לייבם אחת מהן וחרשת אין לה תקנה אחרת רק יבום וקטנה ביכולתו להמתין עד שתגדל ותהא ראויה לחליצה וכשהניח אחיו שתי קטנות או שתי חרשות ובא על אחת מהן נפטרת השנייה ג"כ ואם חזר הוא או אחיו ובאו על השנייה לא פסלו הראשונה עליו שהרי כח שניהן שוה וכך שנו חכמים (קי"א.) מי שהיה נשוי לשתי יתומות קטנות ומת ובא יבם על הראשונה וחזר ובא על השנייה או שבא אחיו על השנייה לא פסל את הראשונה וכן שתי חרשות ע"ש ואסור לו לקיים השנייה וצריכה ממנו גט דהא אפילו בגדולות היתה צריכה גט דקדושין תופסין בה כמ"ש בסי' הקודם וכ"ש בקטנות וחרשות שעיקר הזיקה קלישא טובא והרמב"ם ז"ל בפ"ה דין כ"ו כתב בקטנה שמלמדין אותה שתמאן ויקיים הראשונה וכ"כ הטור והש"ע סעיף ה' וכוונתם כדי שלא תפסל לכהונה ע"י הגט (והגר"א סק"ח הקשה עליו דאין זה רק בגדולה וקטנה ע"ש ואין זה הכרח וגם המ"מ הסכים לזה ע"ש):