Each of these women who are forbidden to marry them – are permitted to marry their sons or their other relatives, for there is no concern that they would remove them from their husbands for the sake of their relatives or their sons, and there will be no rumor regarding this at all. Therefore, she is permitted to marry the son of the witness who testified for her or the son of the sage who forbade her to her husband, and all the more so to other relatives. And even to them themselves if others intervened, for example if after the testimony and the prohibition they married others and were widowed or divorced – they are permitted to marry them, for no rumor is relevant to this at all. And so too even if others did not intervene but at the time of the act they had wives and afterwards the wives died – they are also permitted for no suspicion is relevant; even in a place where it is permitted to marry two wives, they will not suspect him that he wanted to marry this one as well. However, if their wives were sick at the time of the act and died – they are forbidden to marry them even in a place where it is forbidden to marry two wives, for nevertheless there will be a rumor, and even though most sick people are for life, nevertheless such is the way of the world regarding such rumors [it appears to me]. And if they were divorced from their husbands afterwards, if the husband instigated the quarrel from which the divorce resulted – he is forbidden to marry her, for they will spread a rumor about him that he intentionally testified or forbade her and instigated the quarrel with his wife so that he would divorce her. But if she instigated the quarrel – there is no rumor here, and so too if they had quarrels prior to this – there is no rumor here, and it is not similar to where she was sick where we suspect that they will say he set his eyes upon her and was concerned lest his wife die, and why should we not also suspect in a case of a quarrel in this manner? For in a quarrel there is certainly no concern in this, for many women quarrel with their husbands and we are witnesses that they do not set their eyes upon divorce, but when she is sick the thought of death hovers over his heart, and furthermore, with a sick wife he does not have a wife and it is possible that his inclination overcame him, which is not the case with a quarrel [it appears to me, and see Beit Shmuel and Chelkat Mechokek and the Gra].
כל אחת מאלו שאסורות להנשא להם – מותרות לינשא לבניהם או לשארי קרוביהם, דליכא למיחש שיוציאום מבעליהם בשביל קרוביהם ובניהם ולא יהיה בזה לעז כלל. ולכן מותרת להנשא לבן העד שהעיד לה או לבן החכם שאסרה על בעלה, וכ"ש לשארי קרובים. ואפילו להם בעצמם אם הפסיקו אחרים, כגון שאחר העדות והאיסור נישאו לאחרים ונתאלמנו או נתגרשו – מותרות לינשא להם, דלא שייך בזה לעז כלל. וכן אפילו לא הפסיקו אחרים אלא שבעת מעשה היה להם נשים ואח"כ מתו הנשים – מותרות ג"כ דלא שייך חשדא, אף במקום שמותר לישא שתי נשים לא יחשדוהו שרצה לישא גם את זו. אמנם אם נשותיהם היו חולות בשעת מעשה ומתו – אסורין להנשא להם אף במקום שאסור לישא שתי נשים דמ"מ יהיה לעז, ואף שרוב חולים לחיים מ"מ כן דרך העולם בלעזים כאלו [נ"ל]. ואם נתגרשו מבעליהן אח"כ, אם הבעל הרגיל הקטטה שמזה יצא הגט – אסור לו לכונסה, שילעיזו עליו שבכוונה העיד או אסרה והרגיל הקטטה עם אשתו כדי שיגרשנה. אבל אם היא הרגילה הקטטה – אין כאן לעז, וכן אם היה להם קטטות קודם לזה – אין כאן לעז, ולא דמי להיתה חולה דחשדינן שיאמרו עיניו נתן בה וחשש שמא תמות אשתו, ולמה לא ניחוש ג"כ בקטטה בכה"ג? דבקטטה וודאי דליכא חשש בזה, דכמה נשים מתקוטטות עם בעליהן ואנן סהדי שאין נותנים עיניהם בגירושין, אבל כשהיא חולה מרחפת מחשבת מיתה על לבו, ועוד דבחולה אין לו אשה ואפשר שתקפו יצרו, משא"כ בקטטה [נ"ל, וע' ב"ש וח"מ והגר"א].