Even HaEzer › Siman 12

Siman 12

Even HaEzer · אבן העזר
Witnesses of a get and of the death of a husband, whether they are permitted to marry the woman; and in it are 4 seifimעדים מגט וממיתת הבעל אם רשאים לישא את האשה ובו ד' סעי'
← Prev Next →
§ 1
As has been explained in siman 11, section 10, that the sages, of blessed memory, were concerned with malicious talk, so too there are other matters where they were concerned for this; and they were only concerned for this regarding one person and not regarding two, for the second would not agree, as will be explained. Therefore, one who brings a get from overseas, where the agent must say "in my presence it was written and in my presence it was signed," and without his statement we do not permit her—he is forbidden to marry the divorcee, lest they say he set his eyes upon her and testified falsely. But when he does not need to say "in my presence it was written and in my presence it was signed," such as when both are in the city and the witnesses of the get are standing there at the time the woman receives the get, as written in siman 161—he is permitted to marry her, for it is not by his word that we permit her. However, when the witnesses of the get are not present at her receiving of it, such that he must say "in my presence it was written and in my presence it was signed," even if the matter is well-known throughout the city that the matter is true—nevertheless, he shall not marry her. And so too in any place where he does not need to say it and yet he said it—he shall not marry her, for there will nevertheless be a rumor [Radbaz]. However, two who brought a get, even though they said "in my presence it was written and in my presence it was signed"—nevertheless, one of them is permitted to marry her, as has been written.
כמו שנתבאר בסי' י"א סעיף י' שחששו חז"ל ללזות שפתים, כמו כן יש עוד דברים שחששו לזה, ורק באחד חששו לזה ולא בשנים, דהא השני לא יתרצה כמו שיתבאר. לפיכך המביא גט ממדינת הים שצריך השליח לומר בפני נכתב ובפני נחתם ובלא אמירתו אין מתירין אותה – אסור לו לישא את המגורשת שמא יאמרו עיניו נתן בה והעיד שקר. אבל כשא"צ לומר בפ"נ ובפ"נ כגון ששניהם בעיר ועידי הגט עומדים בעת שהאשה מקבלת את הגט כמ"ש בסי' קס"א – מותר לו לישאנה, דהא לא על פיו אנו מתירין אותה, אבל כשאין עידי הגט בפני קבלתה שצריך לומר בפ"נ ובפ"נ, אף שהדבר מפורסם בכל העיר שאמת הדבר – מ"מ לא ישאנה. וכן בכל מקום שא"צ לומר ואמר – לא ישאנה דהרי מ"מ יהיה לעז [רדב"ז]. אמנם שנים שהביאו גט, אף שאמרו בפ"נ ובפ"נ – מ"מ מותר לאחד מהם לישאנה כמ"ש.
§ 2
And similarly, a single witness who testified for a woman that her husband died—he may not marry her. And even if he did not testify with intent but rather as one speaking in passing, since she is permitted through him there is cause for gossip, for among the masses there is no distinction between testimony with intent and one speaking in passing. But two witnesses who testified about a woman that her husband died—one of them is permitted to marry her, for two are not likely to sin for the sake of one and there is no cause for rumor. Our teacher, the Rema, wrote that even though this is the law, nevertheless, a person of soul should distance himself from this, and even when there are three witnesses or more. And there is one who wishes to say that this is only in a matter that requires two by law that a person of soul must distance himself from this since, ultimately, she is also permitted through his word, but in a place where two are not required at all—even a person of soul should not distance himself from this, but it does not appear so from the wording of our teachers, the authors of the Shulchan Aruch.
וכן עד אחד שהעיד לאשה שמת בעלה – הרי זה לא ישאנה. ואפילו לא העיד בכוונה אלא במסיח לפ"ת, כיון שעל ידו ניתרת איכא לזות שפתים, דאצל ההמון אין הבחנה בין עדות בכוונה למשיח לפ"ת [ומתורץ קושית הב"מ וע' פ"ת]. אבל שני עדים שהעידו על אשה שמת בעלה – מותר אחד מהם לישא אותה, שאין שנים מצויים לחטא בשביל אחד וליכא לעז. וכתב רבינו הרמ"א דאע"ג דכן הוא מדינא מ"מ בעל נפש ירחיק מזה, ואף כשיש שלשה עדים ויותר. ויש מי שרוצה לומר דאין זה רק בדבר שצריך שנים מדינא צריך בעל הנפש להרחיק א"ע מזה כיון דסוף סוף גם על פיו ניתרת, אבל במקום שא"צ כלל שנים – אף בעל נפש לא ירחיק מזה [נוב"י], ולא משמע כן מלשון רבותינו בעלי השו"ע.
§ 3
If she performed me'anah or performed chalitzah before a beit din – one of the members of the beit din is permitted to marry her, as has been written that two are not suspected, and all the more so a beit din. Similarly, a woman who vowed against benefit from her husband and he did not annul it for her, and she came before a beit din to release her based on an opening and regret and they did not find a release for her and she was divorced – one of them is permitted to take her since they are a beit din. However, a single expert who is able to release a vow alone, as has been written in Yoreh Deah siman 228 that he forbade her – he is forbidden to marry her because of "evil talk," as they will say that he intentionally forbade her so that her husband would divorce her. And even though nowadays there is no single expert as has been written there, nevertheless, if she came before a single expert to ask if it is possible to release her vow and he told her that it is not possible and they did not convene a beit din to release her – behold, he shall not marry her, since she was forbidden based on his answer [it appears to me]. And in all these cases that have been explained – if he married her, he does not divorce her, since this is nothing more than mere rumor, as has been written in siman 11 regarding one suspected of a maidservant. And some say that regarding an agent of a get and a witness who testifies to the death of the husband, even if he married – he must divorce her, for there is a concern here of a married woman since according to the rumor she was not divorced at all and was not widowed; but the great later authorities [Chelkat Mechokek, Beit Shmuel] did not agree to this, for it is not logical at all to remove a woman from her husband because of a mere rumor. However, if they warned him not to marry her and he transgressed and married her – he must divorce her, and there in section 12 this was explained, see there, and similarly regarding one who performed kiddushin but did not marry, it was explained there.
מיאנה או חלצה לפני בי"ד – מותר אחד מהבי"ד לישאנה כמ"ש דשנים לא חשידי וכ"ש בי"ד. וכן אשה שנדרה הנאה מבעלה ולא הפר לה, ובאה לפני בי"ד להתירה ע"פ פתח וחרטה ולא מצאו לה היתר ונתגרשה – מותר אחד מהם ליקח אותה כיון שהם בי"ד. אבל יחיד מומחה שיכול להתיר ביחידי כמ"ש ביו"ד סי' רכ"ח שאסרה – אסור לו לישאנה מפני לזות שפתים שיאמרו שבכוונה אסרה כדי שבעלה יגרשנה. ואע"ג דהאידנא ליכא יחיד מומחה כמ"ש שם, מ"מ אם באת לפני היחיד המומחה לשאול אם ביכולת להתיר נדרה ואמר לה שאין ביכולת ולא הושיבו בי"ד להתירה – ה"ז לא ישאנה, כיון שע"פ תשובתו נאסרה [נ"ל]. ובכל אלו שנתבאר – אם כנס לא יוציא כיון שאין זה רק רננא בעלמא כמ"ש בסי' י"א בנטען על השפחה. וי"א דבשליח הגט ובעד המעיד על מיתת הבעל אפילו כנס – יוציא, דיש כאן לעז א"א כיון דלפי הלעז לא נתגרשה כלל ולא נתאלמנה, ולא הסכימו לזה גדולי האחרונים [ח"מ ב"ש] דאין סברא כלל להוציא אשה מבעלה מפני לעז בעלמא. אמנם אם התרו בו שלא ישאנה ועבר ונשאה – יוציא, ושם בסעי' י"ב נתבאר בזה ע"ש, וכן בקידש ולא כנס נתבאר שם.
§ 4
Each of these women who are forbidden to marry them – are permitted to marry their sons or their other relatives, for there is no concern that they would remove them from their husbands for the sake of their relatives or their sons, and there will be no rumor regarding this at all. Therefore, she is permitted to marry the son of the witness who testified for her or the son of the sage who forbade her to her husband, and all the more so to other relatives. And even to them themselves if others intervened, for example if after the testimony and the prohibition they married others and were widowed or divorced – they are permitted to marry them, for no rumor is relevant to this at all. And so too even if others did not intervene but at the time of the act they had wives and afterwards the wives died – they are also permitted for no suspicion is relevant; even in a place where it is permitted to marry two wives, they will not suspect him that he wanted to marry this one as well. However, if their wives were sick at the time of the act and died – they are forbidden to marry them even in a place where it is forbidden to marry two wives, for nevertheless there will be a rumor, and even though most sick people are for life, nevertheless such is the way of the world regarding such rumors [it appears to me]. And if they were divorced from their husbands afterwards, if the husband instigated the quarrel from which the divorce resulted – he is forbidden to marry her, for they will spread a rumor about him that he intentionally testified or forbade her and instigated the quarrel with his wife so that he would divorce her. But if she instigated the quarrel – there is no rumor here, and so too if they had quarrels prior to this – there is no rumor here, and it is not similar to where she was sick where we suspect that they will say he set his eyes upon her and was concerned lest his wife die, and why should we not also suspect in a case of a quarrel in this manner? For in a quarrel there is certainly no concern in this, for many women quarrel with their husbands and we are witnesses that they do not set their eyes upon divorce, but when she is sick the thought of death hovers over his heart, and furthermore, with a sick wife he does not have a wife and it is possible that his inclination overcame him, which is not the case with a quarrel [it appears to me, and see Beit Shmuel and Chelkat Mechokek and the Gra].
כל אחת מאלו שאסורות להנשא להם – מותרות לינשא לבניהם או לשארי קרוביהם, דליכא למיחש שיוציאום מבעליהם בשביל קרוביהם ובניהם ולא יהיה בזה לעז כלל. ולכן מותרת להנשא לבן העד שהעיד לה או לבן החכם שאסרה על בעלה, וכ"ש לשארי קרובים. ואפילו להם בעצמם אם הפסיקו אחרים, כגון שאחר העדות והאיסור נישאו לאחרים ונתאלמנו או נתגרשו – מותרות לינשא להם, דלא שייך בזה לעז כלל. וכן אפילו לא הפסיקו אחרים אלא שבעת מעשה היה להם נשים ואח"כ מתו הנשים – מותרות ג"כ דלא שייך חשדא, אף במקום שמותר לישא שתי נשים לא יחשדוהו שרצה לישא גם את זו. אמנם אם נשותיהם היו חולות בשעת מעשה ומתו – אסורין להנשא להם אף במקום שאסור לישא שתי נשים דמ"מ יהיה לעז, ואף שרוב חולים לחיים מ"מ כן דרך העולם בלעזים כאלו [נ"ל]. ואם נתגרשו מבעליהן אח"כ, אם הבעל הרגיל הקטטה שמזה יצא הגט – אסור לו לכונסה, שילעיזו עליו שבכוונה העיד או אסרה והרגיל הקטטה עם אשתו כדי שיגרשנה. אבל אם היא הרגילה הקטטה – אין כאן לעז, וכן אם היה להם קטטות קודם לזה – אין כאן לעז, ולא דמי להיתה חולה דחשדינן שיאמרו עיניו נתן בה וחשש שמא תמות אשתו, ולמה לא ניחוש ג"כ בקטטה בכה"ג? דבקטטה וודאי דליכא חשש בזה, דכמה נשים מתקוטטות עם בעליהן ואנן סהדי שאין נותנים עיניהם בגירושין, אבל כשהיא חולה מרחפת מחשבת מיתה על לבו, ועוד דבחולה אין לו אשה ואפשר שתקפו יצרו, משא"כ בקטטה [נ"ל, וע' ב"ש וח"מ והגר"א].
← Prev Next →
Note: This is an AI-generated translation of the Aruch HaShulchan. While we hope it serves as a useful resource, AI can make mistakes. For halachic decisions, please consult a qualified rabbi and authoritative sources. Questions or corrections? Email joshuabroyde@gmail.com or open an issue on GitHub.