The Rambam wrote in chapter 11 of Gerushin, law 14: Included in this negative commandment is that any woman who committed adultery while under her husband is forbidden to him and he is lashed on her account, as it is said, "after she has been defiled" – and behold, she has been defiled, unless she was the wife of an Israelite who was raped. Therefore, any woman who was forbidden to her husband by means of kinui and stirah, if he had relations with her – they strike him with makat mardut, and if he transgressed and took her back after he divorced her – he must release her with a get. Thus far his words. And this is what he wrote in chapter 1 of Issurei Biah, law 22: One who warns his wife and she secluded herself, and one witness came and testified that she was defiled, and her husband was a kohen and he had relations with her afterward, behold he is lashed on her account because of the status of zonah; even though the primary testimony is not established by one witness, she has already been established as a zonah. Thus far his words. It is clear from this that an Israelite is not lashed. However, the essence of the matter is this: the actual title of "defilement" only exists when two witnesses come and testify that she committed adultery [see Tosafot Yevamot 11a, s.v. "tzarat"], but through kinui and stirah, granted that she is forbidden to her husband, for so the Torah decreed regarding a sotah that a doubt is treated as a certainty, nevertheless she does not have the title of "defilement" upon her. And even if one witness came and said she was defiled, for one witness is nothing, only regarding a sotah the Torah decreed that he should be believed because in sotah the Torah made the doubt as a certainty, but she has the title of zonah upon her for having strayed from her husband. And we have already explained in siman 6, section 25, according to the system of the Rambam, that regarding defilement the kohen and the Israelite are equal, which is not the case regarding a zonah. Therefore he wrote here "when she committed adultery," meaning that there are two witnesses that she committed adultery – then even the Israelite is lashed, for this is the primary title of defilement. But when she was forbidden through kinui and stirah, granted that she is forbidden by the Torah, nevertheless there is no title of defilement upon a doubtful sotah [Tosafot ibid.]. And so too even when there is one witness, nevertheless there is no title of certain defilement but rather the title of zonah, and a kohen is lashed for her but not an Israelite. Therefore he wrote here that they strike him with makat mardut, and even when one witness comes the law is so. But regarding a kohen, he is lashed by one witness because the title of zonah is upon her, and without a witness – even the kohen is not lashed [as mentioned above, and see Maggid Mishneh, Kesef Mishneh, and Lechem Mishneh].
כתב הרמב"ם בפי"א מגירושין דין י"ד: ובכלל לאו זה שכל אשה שזינתה תחת בעלה נאסרה עליו ולוקה עליה, שנאמר "אחרי אשר הוטמאה" – והרי הוטמאה, אא"כ היתה אשת ישראל שנאנסה. לפיכך כל אשה שנאסרה על בעלה ע"י קינוי וסתירה, אם בעל אותה – מכין אותו מכת מרדות, ואם עבר והחזירה אחר שגירשה – יוציא בגט, עכ"ל. וזה שכתב בפ"א מא"ב דין כ"ב: המקנא לאשתו ונסתרה ובא עד אחד והעיד שנטמאה והיה בעלה כהן ובא עליה אח"כ ה"ז לוקה עליה משום זונה, אע"פ שאין עיקר העדות בעד אחד כבר הוחזקה בכזונה, עכ"ל. ומבואר מזה דישראל אינו לוקה, אמנם עיקר הענין כן הוא דעצם שם טומאה אינו אלא כשבאו שני עדים שזינתה [ע' תוס' יבמות י"א ד"ה צרת], אבל ע"י קינוי וסתירה נהי שאסורה על בעלה דכן גזרה התורה בסוטה דספק הוא כודאי, מ"מ אין עליה שם טומאה, ואפילו בא עד אחד שנטמאה דעד אחד אינו כלום, רק בסוטה גזרה התורה שיהא נאמן מפני שבסוטה עשאה התורה ספק כודאי אבל יש עליה שם זונה שסרה מבעלה, וכבר בארנו בסי' ו' סעי' כ"ה לשיטת הרמב"ם דבטומאה הכהן והישראל שוין הן, משא"כ בזונה. ולכן כתב כאן 'כשזינתה', כלומר שיש שני עדים שזינתה – לוקה גם הישראל, דזהו עיקר שם טומאה. אבל כשנאסרה ע"י קינוי וסתירה, נהי דאסורה מן התורה, מ"מ אין בזה שם טומאה על ספק סוטה [תוס' שם]. וכן אף כשיש עד אחד, מ"מ אין בזה שם טומאה ודאית אלא שם זונה, וכהן לוקה עליה ולא ישראל, ולכן כתב כאן דמכין אותו מכת מרדות, ואף כשבא עד אחד הדין כן. אבל בכהן לוקה בעד אחד דשם זונה עליה, ובלא עד – גם הכהן אינו לוקה [כנ"ל, וע' מ"מ וכס"מ ולח"מ].