And this is specifically when the homeowner was in his house, but when witnesses saw that one entered the house of his fellow not in the presence of the homeowner and his household members and took vessels from there and brought them out openly, and the vessels are of the type made to be lent or rented, and even though this homeowner is prone to selling his vessels—if the homeowner claimed and said, "He took them by way of robbery," and the other says, "I entered with your permission and you sold them to me or gave them to me previously and commanded me to take the vessels even when you would not be in your house," or if he says, "I have a debt with you and you told me to take the vessels for my debt," he is not believed. Even though if it were so in the presence of the homeowner he would be believed, as I wrote there, nevertheless, not in the presence of the homeowner he is not believed, because anyone who enters the house of his fellow not in his presence and not in the presence of his wife or his household members and took vessels from there and brought them out before witnesses, behold, he is in the status of a robber. Therefore, he returns the vessels to the homeowner and there is no oath here, for behold, the witnesses saw what he took. And after he returns, he goes back and sues the homeowner with whatever he wishes to claim—a claim of sale, or a gift, or a debt—and let the law pierce the mountain between them. And it was explained there that this is specifically when witnesses saw the vessels in his hand now, for if not so, he would be believed with a migo of "I returned them to you," for one who robs his fellow before witnesses does not need to return to him before witnesses, as I wrote in siman 361; and see what I wrote in siman 90, section 13. And if the witnesses do not know how much he took and there is a denial between them, the victim of the robbery takes an oath and collects. And if he has a migo of "I returned to you," he takes a hesset oath and is exempt; see there in section 3.
וזהו דוקא כשהיה הבעה"ב בביתו אבל כשראו עדים שאחד נכנס לבית חבירו שלא בפני הבעה"ב ובני ביתו ונטל משם כלים והוציאם מגולים והכלים עשוים להשאיל ולהשכיר ואע"פ שבעה"ב הזה עשוי למכור את כליו אם טען הבעה"ב ואמר דרך גזל לקחם והלה אומר ברשותך באתי ואתה מכרתם לי או נתתם לי מכבר וצויתני ליטול הכלים אף כשלא תהיה בביתך או שאומר שיש לי אצלך חוב ואמרת לי שאטול הכלים בעד חובי אינו נאמן אע"פ שאם היה כן בפני הבעה"ב היה נאמן כמ"ש שם אבל שלא בפני בעה"ב אינו נאמן מפני שכל הנכנס לבית חבירו שלא בפניו ושלא בפני אשתו או בני ביתו ונטל כלים משם והוציאם בפני עדים ה"ז בחזקת גזלן לפיכך מחזיר הכלים לבעה"ב ואין כאן שבועה שהרי העדים ראו מה נטל ואחר שיחזיר חוזר ותובע את הבעה"ב בכל מה שרצונו לטעון טענת מכירה או מתנה או חוב ויקוב הדין ההר ביניהם ונתבאר שם דדוקא כשראו עדים עתה את הכלים בידו דאל"כ נאמן במיגו דהחזרתים לך דהגוזל את חבירו בעדים א"צ להחזיר לו בעדים כמ"ש בסי' שס"א ועמ"ש בסי' צ' סעיף י"ג ואם העדים אינם יודעים כמה נטל ויש הכחשה ביניהם נשבע הנגזל ונוטל ואם יש לו מיגו דהחזרתי לך נשבע היסת ונפטר ע"ש בסעיף ג':