And similarly regarding other matters, in everything that a litigant accepts upon himself even if not according to the law, his words stand, for any condition regarding monetary matters is valid. For example, Reuven who was obligated to Shimon a severe oath in beit din, whether it was an oath to swear and take or whether it was an oath to swear and be exempt, and Shimon said to Reuven: "I am not imposing upon you the severe oath that the beit din obligated you, but rather swear to me by the life of your head and be exempt" if it was an oath to swear and be exempt, or if he said to him: "Swear to me by the life of your head and I will give you everything you claim from me" if it was an oath to take—if they performed a kinyan from Shimon, he cannot retract. And if they did not perform a kinyan from him, he can retract until Reuven swears; and once he has sworn, Shimon can no longer retract. And similarly, one who was obligated a shevuat hesset and turned it over to his fellow litigant, if they performed a kinyan from him or if the fellow litigant swore, he can no longer retract. And similarly, one who was not obligated an oath and said to his fellow litigant: "I will swear to you," if they performed a kinyan from him, he cannot retract; and if they did not perform a kinyan from him, even though he accepted it upon himself in beit din, he may retract.
And there are some of our early teachers who say that in all these laws we have explained, even if they did not perform a kinyan from him and even if he has not yet sworn, once he accepted it so in beit din and they exited the beit din, or even if they are still standing in beit din but merely ceased speaking of this matter and began speaking of another matter, he can no longer retract. And with this opinion the great later authorities agreed, that it is proper to rule so. And all the more so one who was obligated an oath and said to the fellow litigant in the presence of beit din: "I do not want to swear, but rather I am paying," and he exited outside the beit din or they ceased speaking of this matter and began speaking of another matter, for it is like a final judgment since he accepted upon himself to pay. And even though there are those who disagree even in this, nevertheless, this is the essence of the law, that this is a final judgment and he cannot retract.
But if he said plainly: "I am not swearing," he can say that his intention was to turn it over to the one opposite him. And similarly, when he said in beit din: "I am swearing," and exited outside the beit din, he can turn it over to the one opposite him, and we do not say that since he said "I am swearing" and exited outside the beit din it is a final judgment and he cannot retract; for it is different here, as what he says "I am swearing" is as if he said "I am fulfilling the law," and since according to the law he can turn it over, therefore even when he exited from beit din he can turn it over, and such is the custom [Shach]. And therefore, regarding a Torah oath which by law he cannot turn over, as I wrote in siman 87, and he said to his fellow: "Swear and take," and he accepted it upon himself and said: "I am swearing," and exited from beit din or they began speaking of another matter, he cannot retract [Netivot HaMishpat].
And one should not wonder at the latter opinion, that through mere words the matter should be established such that he cannot retract, for behold, even according to the first opinion one could ask: why with a kinyan can he not retract? For is this not like a kinyan devarim, where there is nothing upon which the kinyan can take effect according to what I wrote in siman 12? Rather, the matter depends on the final judgment, for when the judgment is finalized he cannot retract; and according to the first opinion, the kinyan is like a final judgment, and according to the latter opinion, the acceptance in beit din and subsequent exit from beit din or beginning to speak of another matter is like a final judgment.
וכן בשארי דברים בכל מה שמקבל עליו בע"ד אף שלא כדין דבריו קיימים דכל תנאי שבממון קיים כגון ראובן שנתחייב לשמעון שבועה חמורה בב"ד בין שהיתה השבועה שישבע ויטול ובין שהיתה השבועה שישבע ויפטור וא"ל שמעון לראובן אינני מטיל עליך השבועה החמורה שחייבוך ב"ד אלא השבע לי בחיי ראשך והפטר אם היתה השבועה שישבע ויפטור או שאמר לו השבע לי בחיי ראשך ואתן לך כל מה שאתה תובע ממני אם היתה השבועה ליטול אם קנו מיד שמעון אינו יכול לחזור בו ואם לא קנו מידו יכול לחזור בו עד שישבע ראובן וכשנשבע שוב אינו יכול לחזור בו שמעון וכן מי שנתחייב שבועת היסת והפכה על בעל דינו אם קנו מידו או שנשבע הבע"ד שוב אינו יכול לחזור בו וכן מי שלא היה חייב שבועה ואמר לבעל דינו אשבע לך אם קנו מידו אינו יכול לחזור בו ואם לא קנו מידו אע"פ שקבל עליו בב"ד חוזר בו ויש מרבותינו הראשונים שאומרים דבכל הנך דינים שבארנו אף אם לא קנו מידו ואף שלא נשבע עדיין כיון שקבל עליו כן בב"ד ויצאו מב"ד או אף שעומדים עדיין בב"ד רק שהפסיקו מלדבר בענין זה והתחילו לדבר בענין אחר שוב אינו יכול לחזור בו ולדיעה זו הסכימו גדולי האחרונים שכן ראוי להורות וכ"ש מי שהיה חייב שבועה ואמר להבע"ד בפני ב"ד איני רוצה לישבע אלא הריני משלם ויצא חוץ לב"ד או שהפסיקו מלדבר בענין זה והתחילו לדבר בענין אחר דהוה כגמר דין כיון שקיבל עליו לשלם ואע"פ שיש חולקין גם בזה מ"מ כן עיקר לדינא שזהו גמ"ד ואינו יכול לחזור בו אבל אם אמר סתם איני נשבע יכול לומר שהיתה כוונתו שיהפכנה על שכנגדו וכן כשאמר בב"ד הריני נשבע ויצא חוץ לב"ד יכול להפך על שכנגדו ולא אמרינן כיון שאמר הריני נשבע ויצא חוץ לב"ד הוי גמ"ד ואינו יכול לחזור בו דשאני הכא דמה שאומר הריני נשבע הוה כאלו אמר הריני מקיים הדין וכיון שע"פ דין יכול להפכה לכן אף כשיצא מב"ד יכול להפכה וכן הוא המנהג [ש"ך] ולפיכך בשבועה דאורייתא שמן הדין אינו יכול להפכה כמ"ש בסי' פ"ז ואמר לחבירו השבע וטול וקיבל עליו ואמר אני נשבע ויצא מב"ד או שהתחילו לדבר בענין אחר אינו יכול לחזור בו [נה"מ] ואין לתמוה על סברא האחרונה דבדברים בעלמא יתקיים הדבר שלא יוכל לחזור בו דהא אפילו לדיעה ראשונה יש להקשות דלמה בקנין אינו יכול לחזור בו והלא זהו כקניין דברים דאין על מה לחול הקניין לפמ"ש בסי' י"ב אלא דהדבר תלוי בגמר דין דכשנגמר הדין אינו יכול לחזור בו ולדיעה ראשונה הוה הקניין כמו גמר דין ולדיעה האחרונה הקבלה בב"ד ויצא אח"כ מב"ד או שהתחילו לדבר בענין אחר הוה כגמ"ד: