If there is a denial regarding the giving of the money between the seller and the buyer, where the seller says, "You have not yet given me the money," and the buyer says, "I gave it to you," even though the seller has the presumption of the original owner over this land and the burden of proof is on the one who seeks to extract from his fellow, nevertheless, if it is the custom of the place to receive the money from the buyer and afterwards to write a deed, and it is written in the deed that the seller received the money, the buyer is believed. For it is clear that if he had not received the money, he would not have written the deed, and certainly he would not have written that he received the money. But in a place where they write the deed and afterwards give the money, the buyer must bring proof, as the land is in the presumption of the seller, and that which is written in the deed—that he received the money—is written in reference to the future. Likewise, if the receipt of the money was not mentioned in the deed at all, even in a place where they give money and afterwards write a deed, the law is with the seller. Since there is a flaw in it, in that the giving of the money was not mentioned, there is reason to fear that he deviated from the custom and wrote the deed beforehand, and therefore did not mention the money [Sma]. And some say that this is only regarding a deed of acquisition, but if the acquisition was through another means, such as through kinyan sudar or through chazakah or through partial payment, and the deed is merely for evidence, the buyer is always believed even if it is not written in the deed that he received the money [Netivot HaMishpat]. And the reason is that since he already acquired it through some kinyan, the land stands in the domain of the buyer, and the seller is the one extracting, and the burden of proof is upon him. And some say further that even with a deed of acquisition, the seller is not believed except in a place where the essence of the sale can be voided, such as in a place where they do not acquire with a deed alone; and when the seller says that he has not yet received the money, the sale is void according to his words, and it is like one who claims regarding the essence of the sale, and we establish the land in his presumption, and the buyer must bring proof. But in a place where they acquire with a deed alone, such as where he converted the money into a loan, or in the case of one who sells due to its poor quality, where the sale is established and the claim of the seller is only regarding the payment, it is like an oral loan and the buyer is believed with a shevuat hesset [Maharit, and so it appears from the Responsa of the Rashba brought in the Beit Yosef]. And likewise, if the buyer already took possession of the field, he is believed even without a deed, for there is a presumption that the seller would not have allowed him to descend to the field until he gave him the payment. Therefore, if it is known that the buyer possessed it even before the sale, such as if he rented it or the like, or if he took possession not in the presence of the seller, his possession is not proof. Likewise, if the buyer brought witnesses of the kinyan but did not convert the money into a loan, and there is no deed in the hand of the buyer, the seller is believed to say that he has not yet received the money, and the buyer must bring proof [Netivot HaMishpat]. And all these are matters of reason. And in any place where one must bring proof, he can administer a shevuat hesset to the second party and say to him, "Swear that it is as you say, and it shall be according to your words." And in any place where a deed is mentioned, the deed must be verified or he must be able to verify it; without this, it does not have the status of a deed.
אם יש בנתינת המעות הכחשה בין המוכר להלוקח שהמוכר אומר לא נתת לי עדיין המעות והלוקח אומר נתתי לך אע"ג שיש להמוכר חזקת מרא קמא על קרקע זו והממע"ה מ"מ אם דרך המקום לקבל המעות מהלוקח ואח"כ לכתוב שטר וכתוב בשטר שהמוכר קיבל המעות נאמן הלוקח דברור הוא שאם לא היה מקבל המעות לא היה כותב את השטר ופשיטא שלא היה כותב שקבל המעות אבל במקום שכותבין שטר ואח"כ נותנים מעות צריך הלוקח להביא ראיה דהקרקע היא בחזקת המוכר ומה שכתוב בהשטר שקבל המעות כותבין על שם העתיד וכן אם לא הוזכר בשטר כלל מקבלת המעות אף במקום שנותנים מעות ואח"כ כותבים שטר הדין עם המוכר כיון שיש בו ריעותא שלא הוזכר בו נתינת המעות יש לחשוש ששינה מהמנהג וכתב מקודם את השטר ולכן לא הזכיר מהמעות [סמ"ע] וי"א דזהו רק בשטר קניין אבל אם הקניין היה בדבר אחר כמו בק"ס או בחזקה או במקצת מעות והשטר הוא לראיה בעלמא לעולם הלוקח נאמן אף שאינו כתוב בשטר שקבל המעות [נה"מ] והטעם דכיון דכבר קנה באיזה קניין עומדת הקרקע ברשות הלוקח והמוכר הוא המוציא ועליו הראיה וי"א עוד דגם בשטר קניין אין המוכר נאמן רק במקום שיש לבטל גוף המכירה כגון במקום שאין קונים בשטר לחוד וכשהמוכר אומר שעדיין לא קבל המעות בטל המקח לפי דבריו והוה כטוען על גוף המכר ומוקמינן הקרקע בחזקתו ועל הלוקח להביא ראיה אבל במקום שקונים בשטר לחוד כגון שזקף המעות במלוה או במוכר מפני רעתה שהמקח קיים ואין טענת המוכר רק על הדמים היה כמלוה ע"פ והלוקח נאמן בהיסת [מהרי"ט וכ"מ מתשו' הרשב"א שהובא בב"י] וכן אם הלוקח החזיק כבר בהשדה נאמן גם בלא שטר דחזקה שלא היה המוכר מניחו לירד להשדה עד שיתן לו הדמים ולכן אם ידוע שהלוקח החזיק בה גם קודם המכירה כגון ששכרה וכיוצא בזה או שהחזיק שלא בפני המוכר אין חזקתו ראיה וכן אם הביא הלוקח עידי קנין ולא זקף המעות במלוה ואין שטר ביד הלוקח נאמן המוכר לומר שעדיין לא קבל המעות ועל הלוקח להביא ראיה [נה"מ] וכל זה דברי טעם הן ובכל מקום שעל האחד להביא ראיה יכול להשביע להשני היסת ולומר לו השבע שכדבריך כן הוא ותהיה כדבריך ובכל מקום שנזכר שטר צריך להיות השטר מקויים או שיכול לקיימו ובלא זה אין שם שטר עליו: