One who entered into a field under the law of a mashkona has no hazaka in it if it is known by witnesses, or if the matter is established and publicized to the many, that he entered into it under the law of a mashkona. And there are those who say that he never has a hazaka in it, even if it is known that the days of the mashkona were completed and he held it for three years afterward. And even though regarding a craftsman and a sharecropper, when they held it for three years after they departed from this [status] they have a hazaka, as written in siman 149, because there, even during the time of their craftsmanship and sharecropping, it is not known to us that he did not purchase it, only that we do not believe them while they are in this [status]; therefore, when they depart from this business, they have a hazaka. This is not the case with a mashkanta, where it is known to us that he did not purchase it, and therefore he never has a hazaka [Urim VeTumim]. Furthermore, there it is the way of the world that when they depart from this business, they receive the land back from them, but a mashkanta, since he is pressed for money, it is likely that he has not yet redeemed it and everything proceeds in the manner of a loan [it appears to me]. And just as a sharecropper and a craftsman, their children have a hazaka, so too the son of the lender has a hazaka when he comes with his own claim, unlike the one who disagrees on this [it appears to me]. And there are those who say that even regarding the lender himself, if he consumed its produce for three years after the days of the mashkona ended, he has a hazaka. And there is one who says that if witnesses testified that this field is a mashkona with him, and they know there were fixed years but they do not know for how many years, even if he held it for several years, he has no hazaka. But if they testified that he took it as a mashkona for such and such years, or even if he took it as a mashkona indefinitely—and an indefinite mashkanta is for a year—and he consumed its produce for three years after the conclusion of the time of the mashkona, and in an indefinite case after the year, he has a hazaka. And this is also similar to the previous opinion.
מי שירד לתוך שדה אחת בתורת משכונא אין לו בה חזקה אם ידוע בעדים או שהדבר מוחזק ומפורסם לרבים שבתורת משכונא ירד לתוכה וי"א שאין לו בה חזקה לעולם אפילו אם ידוע ששלמו ימי המשכונא והחזיק בה שלש שנים אח"כ ואף דבאומן ואריס כשהחזיקו ג' שנים אחרי שירדו מזה יש להם חזקה כמ"ש בסי' קמ"ט משום דבשם אף בעת אומנתם ואריסותם אינו ידוע לנו שלא קנאה רק שאין אנו מאמינים להם בעודם בזה ולכן כשירדו מעסק זה יש להם חזקה משא"כ במשכנתא ידוע לנו שלא קנאה ולכן אין לו חזקה לעולם [או"ת] ועוד דבשם דרך העולם כשיורדים מעסק זה לקבל מהם הקרקע בחזרה אבל משכנתא כיון שהוא דחוק למעות קרוב הדבר שלא פדאה עדיין והולכת הכל בדרך הלואה [נ"ל] וכמו שאריס ואומן יש לבניהם חזקה כמו כן בן המלוה יש לו חזקה כשבא בטענת עצמו דלא כיש מי שחולק בזה [נ"ל] וי"א שאפילו במלוה עצמו אם אכלה ג' שנים אחר שכלו ימי המשכונא יש לו חזקה ויש מי שאומר שאם העידו העדים ששדה זו משכונא אצלו ויודעים שהיו שנים קצובות ואינם יודעים לכמה שנים אפילו החזיק בה כמה שנים אין לו חזקה ואם העידו שמשכנה אצלו לכך וכך שנים או אפילו משכנה אצלו סתם וסתם משכנתא היא לשנה ואכלה ג' שנים אחרי כלות זמן המשכונא ובסתם אחרי השנה יש לו חזקה וזהו ג"כ כעין הדיעה הקודמת: