Choshen Mishpat › Siman 106

Siman 106

Choshen Mishpat · חושן משפט
The law of one who comes to collect not in the presence of his debtor, containing 5 sections]:דין הבא ליפרע שלא בפני בעל חובו ובו ה' סעיפים]:
← Prev Next →
§ 1
A creditor who comes to collect with a validated shtar in his hand not in the presence of the debtor: if the beit din is able to send to him and inform him until he stands with him in judgment, they send and inform him, for perhaps he has a shover in his hand that he already paid him, or other clarification that he paid him. This is specifically if it is within the time that the messenger can go and return within thirty days, which is the time of beit din, or to inform him by means of the post office. The creditor shall pay the fee of the mission and collect it from the debtor in addition to his debt when the debtor is found liable in judgment, because the mission is for the benefit of the debtor; but when the creditor is found liable in judgment, he must bear the expense of the mission. If there is no ability to send a messenger, or if the messenger cannot go and return within thirty days, or if it is not known where the debtor is, they collect his debt for him immediately after the creditor swears with a sacred object and takes, whether from real estate or from movable property. We do not concern ourselves that it is paid, since it is validated, we maintain it as a proper shtar. Even if trustworthiness is written in the shtar, he is obligated to swear, for he only trusted him when he pays in his presence, unless it is explicitly written "trustworthiness regarding payment not in his presence," or if it is written in it "trustworthiness regarding him and those who come in his power," for then he does not need to swear, as even the beit din are included in "those who come in his power." However, they see if perhaps there is some merit for the debtor, they claim on his behalf. Nevertheless, regarding giving notice to the debtor, there is no difference whether it has trustworthiness in it or not [as is evident from the Tur and Shulchan Aruch]. And why did the sages say that they descend to the properties of the debtor not in his presence? So that each person should not take the money of his fellow and go to distant places; and you have no greater "locking of the door" than this if we do not collect for him. Therefore, specifically regarding a loan or a deposit did they say so, but regarding a cause that occurred, they do not collect not in his presence, such as a house and an upper story that fell and the landlord is not here, they do not build not in his presence, as I wrote in siman 164, and so too anything similar to this [Urim VeTumim]. And so too, specifically with a validated shtar, but with a loan by word of mouth or a shtar in the debtor's handwriting, where he is believed to say "I paid," even if the beit din knows that it has not yet been paid, they do not attend to him not in his presence, for they only concerned themselves with "locking of the door" regarding a loan with a shtar. Furthermore, since there are those who said that even with a loan with a shtar they do not attend to it, and this is the approach of the Yerushalmi [chapter 9 of Ketubot, halacha 9], granted that we rule that they collect, but without a shtar they do not collect. And it appears to me that if he summoned him to judgment regarding a loan by word of mouth or a shtar in handwriting and the debtor fled, they collect not in his presence, and so it is implied in the Yerushalmi there. And there is one who says that specifically when the loan with a shtar was here and the debtor went to a province across the sea, they collect not in his presence; but when the loan was made in another place and the creditor afterwards came to the place of the debtor and requested from beit din to descend to the properties of the debtor, they do not listen to him when the debtor is not before us [Urim VeTumim].
מלוה שבא ליפרע בשטר מקויים שבידו שלא בפני הלוה אם יכולין ב"ד לשלוח לו ולהודיעו עד שיעמוד עמו בדין שולחין ומודיעין לו דאולי יש שובר בידו שכבר פרע לו או בירור אחר ששילם לו וזהו דווקא אם הוא בכדי שילך השליח ויחזור תוך שלשים יום שהוא זמן ב"ד או להודיעו ע"י בי דואר והמלוה יתן שכר השליחות ויגבנו מהלוה נוסף על חובו כשיצא הלוה חייב בדין לפי שהשליחות הוא לטובת הלוה אבל לכשיצא המלוה חייב בדין צריך הוא לסבול הוצאת השליחות ואם אין יכולת לשלוח שליח או שאין השליח יכול לילך ולחזור תוך ל' יום או שאינו ידוע איפא הוא הלוה מגבין לו חובו מיד אחר שישבע המלוה בנק"ח ויטול בין ממקרקעי בין ממטלטלים ואין חוששין שפרוע הוא כיון שהוא מקויים מחזיקין אותו לשטרא מעליא ואפילו כתוב בשטר נאמנות חייב לישבע דלא האמינו רק כשיפרע בפניו אא"כ כתוב בפירוש נאמנות על פרעון שלא בפניו או שכתוב בו נאמנות עליו ועל באי כחו דאז א"צ לישבע דגם ב"ד הם בכלל באי כחו רק רואין אולי יש איזה זכות להלוה טוענין בעדו ומ"מ לענין ליתן ידיעה להלוה אין חילוק בין יש בו נאמנות או לאו [כ"מ מהטוש"ע] ולמה אמרו חכמים שיורדין לנכסי הלוה שלא בפניו כדי שלא יטול כל אחד מעותיו של חבירו וילך לו למרחקים ואין לך נעילת דלת גדול מזה אם לא נגביהו ולפיכך דווקא בהלואה או פקדון אמרו כן אבל בסיבה שאירע אין גובין שלא בפניו כמו בבית ועליה שנפלו ובעה"ב אינו בכאן אין בונים שלא בפניו כמ"ש בסי' קס"ד וכן כל כיוצא בזה [או"ת] וכן דווקא בשטר מקויים אבל במלוה ע"פ ובשטר בכת"י הלוה דנאמן לומר פרעתי אף אם הב"ד יודעים שעדיין לא נפרע אין נזקקין לו שלא בפניו דלא חשו לנעילת דלת רק במלוה בשטר ועוד דכיון דיש שאמרו שאף במלוה בשטר אין נזקקין וזהו שיטת הירושלמי [פ"ט דכתובות ה"ט] נהי דפסקינן דגובין אבל שלא בשטר אין גובין ויראה לי דאם התרה אותו לדין במלוה בע"פ ובשטר בכת"י וברח הלוה גובין שלא בפניו וכן משמע בירושלמי שם ויש מי שאומר דדווקא כשההלואה בשטר היתה בכאן והלך הלוה למדה"י גובין שלא בפניו אבל כשההלואה נעשית במקום אחר ובא אח"כ המלוה למקום הלוה ובקש מב"ד לירד לנכסי הלוה אין שומעין לו כשאין הלוה לפנינו [או"ת]:
§ 2
Some say that one does not always collect in his absence except from the borrower himself, but from his heirs, sometimes one does not collect in their absence, and the lender must follow after them. For example, if the properties left by the borrower from which the heirs are obligated to pay are in another place, and the heirs have their own properties in this place, one does not descend to their properties that are here in their absence, for the lien of the debt is not placed upon these properties. But if the properties of the borrower are here, one collects in the absence of the heirs just as one collects in the absence of the borrower [Sma]. And even though it is impossible for him to collect from their properties even when they are here, nevertheless, sometimes one collects from their properties, such as if they caused loss to their father's properties after his death; but in their absence, even in such a case, he is not to collect [so it appears to me to explain the words of the Rivash and the Sma, and examine it closely]. And if one collects from purchasers in their absence, it will be explained in siman 114.
י"א דאין גובין שלא בפניו תמיד רק מהלוה עצמו אבל מיורשיו לפעמים אין גובין שלא בפניהם וצריך המלוה לילך אחריהם כגון דהנכסים שהניח הלוה שמהם חייבים היורשים לשלם הם במקום אחר והיורשים יש להם נכסי עצמם במקום הזה אין יורדין לנכסיהם שבכאן שלא בפניהם שהרי לא על נכסים אלו מוטל שיעבוד החוב אבל אם נכסי הלוה הם בכאן נפרעין שלא בפני היורשים כמו שנפרעין שלא בפני הלוה [סמ"ע] ואע"ג דמנכסיהם א"א לו לגבות אף כשהם בכאן מ"מ לפעמים גובין מנכסיהם כגון שהפסידו נכסי אביהם לאחר מותו אבל שלא בפניהם גם בכה"ג אין לו לגבות [כנ"ל לפרש דברי הריב"ש והסמ"ע ודו"ק] ואם נפרעים מלקוחות שלא בפניהם יתבאר בסי' קי"ד:
§ 3
The lender must bring three proofs to the beit din, and afterwards he may collect in the debtor's absence. The first proof is to validate the shtar in his possession, for with a shtar that is not validated, one does not collect in the debtor's absence, nor from purchasers, nor from orphans [Shach]. The second proof is that his debtor is in another country, further than the distance a messenger could travel and return within thirty days. The third proof is that these properties are in the possession of so-and-so the debtor until now, even though it is not known how they came into his possession, whether by inheritance or if he purchased them. And even though even in his presence they must know that the properties belong to the debtor, nevertheless, in his presence there is no need for inquiry and investigation into this, for behold, they see that he possesses them; but in his absence, inquiry and investigation are required.
שלשה ראיות צריך המלוה להביא לב"ד ואח"כ יפרע שלא בפניו ראיה ראשונה לקיים שטר שבידו דבשטר שאינו מקויים אין גובין שלא בפניו ולא מלקוחות ולא מיתומים [ש"ך] ראיה שניה שבעל חובו במדינה אחרת רחוק יותר מכדי שילך השליח ויחזור תוך שלשים יום ראיה שלישית שאלו הנכסים בחזקת פלוני הלוה הם עד עתה אע"פ שאינו ידוע איך באו לידו אם בירושה אם קנאם ואע"ג דגם בפניו צריכים לידע שהנכסים הם של הלוה אמנם בפניו א"צ חקירה ודרישה בזה דהלא רואים שמוחזק בהם אבל שלא בפניו צריך דרישה וחקירה:
§ 4
One who comes to collect not in the presence of the borrower, just as the beit din can pay him from his properties not in his presence, so too they can seize the borrower's land as a mashkon for his debt if they see that this is better for the borrower. For the general rule of the matter is that when the borrower is not before us, the beit din shall act as if he were before us, seeking his merit and arguing the claim that is best for him. Thus shall the beit din do, and they shall search and investigate everything that is good for him, and they may act to his benefit not in his presence [Tur].
הבא ליפרע שלא בפני לוה כשם שב"ד יכולין לפורעו מנכסיו שלא בפניו כמו כן יכולים למשכן לבע"ח קרקע של לוה בחובו אם רואים שזה יותר טוב לו להלוה דכללו של דבר דכשהלוה אינו בפנינו יעשו הב"ד כאלו היה בפנינו ומבקש זכותו וטוען טענה שהיא טובה לו כך יעשו ב"ד ויחפשו וידרשו כל דבר שטוב לו וזכין לו שלא בפניו [טור]:
§ 5
A document that is not authenticated, when one comes to collect in his absence, if when the debtor was here he admitted that he wrote it, its law is as one that is authenticated, and they collect from his properties in his absence. However, from purchasers they do not collect based on his admission if it was not authenticated by witnesses, for we fear a conspiracy [Shach]. And if the purchasers themselves recognize the signatures of the witnesses, they collect from them, for there is no longer a fear of forgery, and it is as if it were authenticated [Ketzot HaChoshen].
שטר שאינו מקויים כשבא ליפרע שלא בפניו אם כשהיה הלוה כאן הודה שכתבו דינו כמקויים וגובין מנכסיו שלא בפניו אבל מלקוחות אין גובין ע"פ הודאתו אם לא נתקיים בעדים דחיישינן לקנוניא [ש"ך] ואם הלקוחות בעצמם מכירים חתימות העדים גובין מהם דאין עוד חשש זיוף והרי הוא כמקויים [עקצה"ח]:
← Prev Next →
Note: This is an AI-generated translation of the Aruch HaShulchan. While we hope it serves as a useful resource, AI can make mistakes. For halachic decisions, please consult a qualified rabbi and authoritative sources. Questions or corrections? Email joshuabroyde@gmail.com or open an issue on GitHub.